-ya-: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m →Swahili |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Appendix:Variations of "ya"}} |
{{also|Appendix:Variations of "ya"}} |
||
==Swahili== |
==Swahili== |
||
{{sw-variant|ـيَـ}} |
|||
===Alternative forms=== |
|||
* {{alter|sw|يَ|alt=ـيَـ}} |
|||
===Infix=== |
===Infix=== |
Latest revision as of 02:46, 4 May 2024
See also: Appendix:Variations of "ya"
Swahili
[edit]Other scripts | |
---|---|
Ajami | ـيَـ |
Infix
[edit]-ya-
- them, ma class(VI) object concord
- 18th century, Abdallah bin Ali bin Nasir, Al-Inkishafi[1], translation from R. Allen (1946) “Inkishafi—a translation from the Swahili”, in African Studies, volume 5, number 4, , pages 243–249, stanza 6:
- نِيَضِهِرِشِ يَغُ مَقَالِ ، اَبَيُ مُيُوْنِ نِقُصُدِيِ
- Niyaḍihirishe yangu maqali, ambayo moyoni niquṣudiye.
- Let me set forth the plan which I have in my heart.
See also
[edit]Swahili verbal concords (third person)
Class | Subject concord | Object concord | Relative | |
---|---|---|---|---|
affirmative | negative | |||
m(I) | a-, yu- | ha-, hayu- | -m-, -mw-, -mu- | -ye |
wa(II) | wa- | hawa- | -wa- | -o |
m(III) | u- | hau- | -u- | -o |
mi(IV) | i- | hai- | -i- | -yo |
ji(V) | li- | hali- | -li- | -lo |
ma(VI) | ya- | haya- | -ya- | -yo |
ki(VII) | ki- | haki- | -ki- | -cho |
vi(VIII) | vi- | havi- | -vi- | -vyo |
n(IX) | i- | hai- | -i- | -yo |
n(X) | zi- | hazi- | -zi- | -zo |
u(XI) | u- | hau- | -u- | -o |
ku(XV/XVII) | ku- | haku- | -ku- | -ko |
pa(XVI) | pa- | hapa- | -pa- | -po |
mu(XVIII) | m-, mw-, mu- | ham-, hamw-, hamu- | -mu- | -mo |
For a full table including first and second person, see Appendix:Swahili personal pronouns. |