车: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m →Pronunciation: added "mc=y" (Middle Chinese) and "oc=y" (Old Chinese) entries to /zh-pron/ template |
→Han character: Simplified radical Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(28 intermediate revisions by 20 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|車}} |
{{also|东|军|車}} |
||
{{character info}} |
|||
{{character info|⻋}} |
|||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
{{stroke order|type=animate}} |
{{stroke order|type=animate}} |
||
{{zh-hanzi-box|车|[[車]]}} |
|||
===Etymology=== |
|||
{{Han simp|車}}; compare [[東]] → [[东]]. |
|||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=159|rad=车|as=00|sn=4|four=|canj= |
{{Han char|rn=159|rad=车|as=00|sn=4|four=40500|canj=KQ|ids=⿻⿻一𠃋十}} |
||
====Related characters==== |
|||
* [[伡]], [[𪠳]], [[砗]], [[厍]], [[库]] |
|||
* [[阵]], [[军]], [[连]] |
|||
====References==== |
====References==== |
||
* {{Han ref|kx=1250.241|hdz=53511.020|uh=8F66|ud=36710}} |
* {{Han ref|kx=1250.241|hdz=53511.020|uh=8F66|ud=36710}} |
||
---- |
|||
==Chinese== |
==Chinese== |
||
{{zh-hanzi-box|[[车]]|[[車]]}} |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{zh-pron |
|||
|m=chē |
|||
|c=ce1 |
|||
|h=poj=chha |
|||
|mn=chhia |
|||
|w=1tsho |
|||
|mc=y |
|||
|oc=y |
|||
|ma=y |
|||
|cat=n,v |
|||
}} |
|||
====Noun==== |
|||
{{zh-noun|mw={{zh-l|輛|辆}}}} |
|||
# {{context|Beginning Mandarin|lang=zh|sort=che1}} [[vehicle]]; [[car]] |
|||
# {{context|Beginning Mandarin|lang=zh|sort=che1}} [[machine]]; [[instrument]] |
|||
====Usage notes==== |
|||
* 車/车 is a collective term for all types of vehicles with wheel(s), including bicycles. Prefix is added to specify the type of the vehicle. Here are some examples: |
|||
*: {{zh-l|公共汽車|公共汽车|bus}}, {{zh-l|出租車|出租车}} , {{zh-l|計程車|计程车}} (taxi), {{zh-l|火車|火车|train}} , {{zh-l|自行車|自行车}} , {{zh-l|脚踏車|脚踏车}} (bicycle), {{zh-l|货車|货车}} (lorry), {{zh-l|卡車|卡车}} (truck) |
|||
*: {{zh-usex|开车|to drive|in_notes=y}} |
|||
* 車/车 is used when the precise term is known in the context. In the following sentence, there is no need to use {{zh-l|气車|气车}} (automobile) |
|||
*: {{zh-usex|能 不 能 借用 一下 你 的 车?|I wonder if you could lend me your car?)|in_notes=y}} |
|||
====Verb==== |
|||
{{zh-verb}} |
|||
# [[carry]] in cart |
|||
# to [[machine]], to shape with a lathe |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{zh-pron |
|||
|m=jū |
|||
|c=geoi1 |
|||
|h=ki |
|||
|mn=ki/ku |
|||
|w=1jy |
|||
|cat=n |
|||
}} |
|||
====Noun==== |
|||
{{zh-noun}} |
|||
# [[w:Chinese_chess#Chariot.2FRook|chariot/rook]] in [[w:Xiangqi|Chinese chess]] |
|||
# [[rook]] in [[chess]] |
|||
# {{label|zh|archaic}} war [[chariot]] |
|||
===Compounds=== |
|||
{{rel-top}} |
|||
{{top2}} |
|||
* {{zh-l|车把}} |
|||
* {{zh-l|车把势}} |
|||
* {{zh-l|车帮}} |
|||
* {{zh-l|车厂}} |
|||
* {{zh-l|车场}} |
|||
* {{zh-l|车床}} |
|||
* {{zh-l|车次}} |
|||
* {{zh-l|车刀}} |
|||
* {{zh-l|车到山前必有路}} |
|||
* {{zh-l|车道}} |
|||
* {{zh-l|车道沟}} |
|||
* {{zh-l|车灯}} |
|||
* {{zh-l|车队}} |
|||
* {{zh-l|车份儿}} |
|||
* {{zh-l|车夫}} |
|||
* {{zh-l|车工}} |
|||
* {{zh-l|车公里}} |
|||
* {{zh-l|车钩}} |
|||
* {{zh-l|车轱辘}} |
|||
* {{zh-l|车轱辘话}} |
|||
* {{zh-l|车轱辘会}} |
|||
* {{zh-l|车祸}} |
|||
* {{zh-l|车技}} |
|||
* {{zh-l|车驾}} |
|||
* {{zh-l|车间}} |
|||
* {{zh-l|车间文学}} |
|||
* {{zh-l|车库}} |
|||
* {{zh-l|车筐}} |
|||
* {{zh-l|车况}} |
|||
* {{zh-l|车老板}} |
|||
* {{zh-l|车辆}} |
|||
* {{zh-l|车裂}} |
|||
* {{zh-l|车铃}} |
|||
* {{zh-l|车流}} |
|||
* {{zh-l|车轮}} |
|||
* {{zh-l|车轮}} |
|||
* {{zh-l|车轮战}} |
|||
* {{zh-l|车马费}} |
|||
* {{zh-l|车门}} |
|||
* {{zh-l|车棚}} |
|||
{{mid2}} |
|||
* {{zh-l|车篷}} |
|||
* {{zh-l|车皮}} |
|||
* {{zh-l|车票}} |
|||
* {{zh-l|车前}} |
|||
* {{zh-l|车前子}} |
|||
* {{zh-l|车钱}} |
|||
* {{zh-l|车圈}} |
|||
* {{zh-l|车身}} |
|||
* {{zh-l|车手}} |
|||
* {{zh-l|车水马龙}} |
|||
* {{zh-l|车速}} |
|||
* {{zh-l|车胎}} |
|||
* {{zh-l|车条}} |
|||
* {{zh-l|车头}} |
|||
* {{zh-l|车瓦}} |
|||
* {{zh-l|车位}} |
|||
* {{zh-l|车厢}} |
|||
* {{zh-l|车箱}} |
|||
* {{zh-l|车削}} |
|||
* {{zh-l|车辕}} |
|||
* {{zh-l|车载斗量}} |
|||
* {{zh-l|车闸}} |
|||
* {{zh-l|车站}} |
|||
* {{zh-l|车照}} |
|||
* {{zh-l|车辙}} |
|||
* {{zh-l|车轴}} |
|||
* {{zh-l|车主}} |
|||
* {{zh-l|车资}} |
|||
* {{zh-l|车子}} |
|||
* {{zh-l|车组}} |
|||
* {{zh-l|出租车}} |
|||
* {{zh-l|滑板车}} |
|||
* {{zh-l|滑行车}} |
|||
* {{zh-l|火车}} |
|||
* {{zh-l|机车}} |
|||
* {{zh-l|开车}} |
|||
* {{zh-l|摩托自行车}} |
|||
* {{zh-l|汽车}} |
|||
* {{zh-l|自行车}} |
|||
{{bottom}} |
|||
{{rel-bottom}} |
|||
===Glyph origin=== |
|||
[[Category:CJKV radicals| ]] |
|||
From {{w|cursive script (East Asia)|cursive script}} of [[車]]; compare [[東]] → [[东]]. |
|||
===Definitions=== |
|||
[[fr:车]] |
|||
{{zh-see|車|s}} |
|||
[[ko:车]] |
|||
{{zh-see|龺|ss}} |
|||
[[it:车]] |
|||
[[lt:车]] |
|||
[[li:车]] |
|||
[[hu:车]] |
|||
[[ms:车]] |
|||
[[fj:车]] |
|||
[[nl:车]] |
|||
[[ja:车]] |
|||
[[uz:车]] |
|||
[[pl:车]] |
|||
[[pt:车]] |
|||
[[ru:车]] |
|||
[[ta:车]] |
|||
[[chr:车]] |
|||
[[uk:车]] |
|||
[[zh:车]] |
Latest revision as of 01:17, 7 April 2024
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]车 (Kangxi radical 159, 车+0, 4 strokes, cangjie input 大手 (KQ), four-corner 40500, composition ⿻⿻一𠃋十)
Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1250, character 24
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3511, character 2
- Unihan data for U+8F66
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]From cursive script of 車; compare 東 → 东.
Definitions
[edit]For pronunciation and definitions of 车 – see 車 (“land vehicle; car; etc.”). (This character is the simplified form of 車). |
Notes:
|
For pronunciation and definitions of 车 – see 龺. (This character is the second-round simplified form of 龺). |
Notes:
|
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Radicals Supplement block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Beginning Mandarin
- zh:Vehicles
- zh:Sewing
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms spelled with 车
- Chinese simplified forms