Jump to content

Talk:Qingming Festival

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment

[edit]

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 22 January 2019 and 3 May 2019. Further details are available on the course page. Student editor(s): Koorik2.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 07:33, 17 January 2022 (UTC)[reply]

Wiki Education Foundation-supported course assignment

[edit]

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 6 September 2020 and 7 December 2020. Further details are available on the course page. Student editor(s): Soymilkp20.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 07:33, 17 January 2022 (UTC)[reply]

[Untitled]

[edit]

I moved this page because of all the choices listed, "Tomb Sweeping Day" is most common via google search. It's better to use English, especially when English is most common. --Jiang 00:44, 29 Mar 2004 (UTC)

When I created this page, I thought a lot about precisely what to name it. Yes, it's better to use English when there's a clear translation, but the problem is that Qing Ming Jie is translated into any of a number of translations, and most of these translations are not even accurate and do not reflect the actual name of the holiday. Yes, when there's a clear translation, like in the case of the Lantern Festival, when the holiday is never called anything else in English, use the English name, but when the most common English name is (1) not a correct translation and (2) not really dominant (in the sense that Tomb Sweeping Day might be a plurality but not a majority), I would argue that it's better to keep it at "Qing Ming Jie." It's similar to why the "Qi Qiao Jie" article is where it is. --Lowellian 01:04, Mar 29, 2004 (UTC)

Google gives us the following hits:

  • Qing Ming Jie - 218
  • All Souls Day - 25700 (inclueds non Chinese links), not an option due to confusion
  • Clear Brightness Festival - 47
  • Festival for Tending Graves - 10 (only wikipedia links)
  • Grave Sweeping Day - 174
  • Tomb Sweeping Day - 1870

So clearly, the translations are for the last two, and they make a majority if you disregard the first two options. Faulty translations are part of the phenomenon and can be explained in the article itself. If we are to keep "Qing Ming Jie", is this the appropriate spacing? Is there no space between qing and ming? --Jiang 05:49, 30 Mar 2004 (UTC)

First, Qingming is the correct spacing as per regular Hanyu Pinyin rules. Second, "Tomb Sweeping Day" is only used in Taiwan. In Hong Kong, for example the official English name is "Ching Ming Festival". Finally, if you search for "Qingming Festival" on Google, you get 27500 hits. Ladies and gentlemen, we have a winner and it is the existing title.--Lapin rossignol (talk) 22:41, 4 April 2008 (UTC)[reply]

Vietnamese customs

[edit]

The Vietnamese also observe this holiday, known as "Thanh Minh". Some of the most memorable lines from the most significant Vietnamese work of literature, Truyện Kiều, refers to the sceneries during this holiday:

Thanh minh trong tiết tháng ba,
Lễ là tảo mộ, hội là Đạp Thanh.
Gần xa nô nức yến anh,
Chị em sắm sửa bộ hành chơi xuân.
Dập dìu tài tử, giai nhân,
Ngựa xe như nước áo quần như nêm.
Nguyễn Du

DHN 01:33, 28 January 2006 (UTC)[reply]

Not anymore, also the Tale of Kieu takes place in Ming China. Lachy70 (talk) 01:35, 30 March 2023 (UTC)[reply]
[edit]

I think the following link is appropriate for this article, but it was removed by the Bot. Could anyone take a look to see if it's ok to add this link?

The 2008 reinstate

[edit]

This holiday was NOT officially celebrated in the People's republic of China. You cannot claim it was official cause a few people celebrate it in privacy. Is like claiming marijuana is legal cause you smoke it in your own home. If you can get some access to mainland tv stations, they are practically teaching people how to celebrate it for the first time. Benjwong (talk) 04:15, 8 April 2008 (UTC)[reply]

What I said was "The Qingming Festival has been traditionally celebrated in the People's Republic of China, but it (along with Dragon Boat Festival (端午节) and Mid-Autumn Festival (中秋节)) did not become an official holiday until 2008."
What you said is "Prior to 2008, the holiday was not official in the People's Republic of China since the Communist Party of China classified it as superstition. It was officially celebrated as a public holiday for the first time on April 4, 2008."
My point is that the Qingming Festival has always been traditionally and PUBLICLY celebrated in China (see Xinhuanet.com 中国传统节日介绍——清明节). There is a difference between "celebrated" and an "official observed holiday" (when all businesses close their doors).
You first said "This is one thing the government openly admits even on mainland news." After I showed the link to the official media, you said "That reference does not cover the other holidays". Then I showed you another link to official media about the other two traditional holidays [1]. Now you said "You cannot claim it was official ...". Well I said "... did not become an official holiday ..." But it has been publicly celebrated all the time. There were many things Communist China classified as superstition, and were not publicly celebrated. But Qingming Festival was not one of them. If you had been living in China long enough, you should know that. Do you have a link to official media about "the holiday was not official ... SINCE ... as superstition"? I showed you the link to official media about "has been traditionally celebrated in China'. Pintogiants (talk) 18:33, 8 April 2008 (UTC)[reply]
The statement "The Qingming Festival has been traditionally celebrated in the People's Republic of China" is completely deceptive. All the recent expensive government sponsored Qing ming festival displays in the PRC are practically a cover up. I can name you some places in Hong Kong that really celebrate Halloween. Yet you don't see HK claiming Halloween as anything official on the holiday list. PRC's Qing ming celebration before 2008 was about the same as HK's Halloween celebration. Benjwong (talk) 21:11, 8 April 2008 (UTC)[reply]
Ok. Now you are saying to say "The Qingming Festival has been traditionally celebrated" in China is a deception. Well, that's your personal opinion without citations or references (We are writing an encyclopedia here). FYI, the citation I used was on the web in 2003 (that's pretty early in China's web history). You may not like what the official media said many years ago. But I, along with millions people in China, had been PUBLICLY tomb-sweeping every year for over 20 years until I left there 20 years ago. I know my family members in China still tomb-sweep every year today. Pintogiants (talk) 22:32, 8 April 2008 (UTC)[reply]
I can counter by claiming to know mainland citizens who have never heard of this holiday until April 2008. But my personal view (like yours) does not matter. What matters is that the government have neglected it. And if you go by references, my sources said superstition had something to do with it. Your xinhua source just showed it was once an important holiday in China, not even the PRChina. Benjwong (talk) 02:10, 9 April 2008 (UTC)[reply]
You "know mainland citizens who have never heard of this holiday until April 2008"? I have no doubt about that. China has 1.3b people with all different kinds of backgrounds. Babies, minorities (especially in some remote areas) who observe other traditional holidays. But I venture to say 95% of Chinese in mainland China know there is a 清明节. You said "Xinhua source did not say anything about it in the PRC". I think you have contributed a lot to wikipedia before. So it's hard to believe that actually you said that. Please read the very first sentence "清明节是中国最重要的传统节日之一。它不仅是人们祭奠祖先、缅怀先人的节日,也是中华民族认祖归宗的纽带,更是一个远足踏青、亲近自然、催护新生的春季仪式...清明节是中国重要的传统民俗节日之一,2006年被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。" Do you actually think 中国 does not include PRC? Also look at this picture and other pictures on Qingming Festival on ChinaTravelGuide.com. You are not gonna tell me that they were made up, are you? Pintogiants (talk) 18:39, 11 April 2008 (UTC)[reply]
I would accept Xinhua as an acceptable source for many things. But this one is completely two sided. Is like me pointing you to an article to show you Halloween is important in Hong Kong in 2007. So what? The history is the same, and should be reported as such on wiki. Qingming was never official in the mainland territory, just as Halloween still isn't official in HK. If you told me the dragon boat festival is ignored in mainland, that is probably more understandable as not everyone lives next to a lake anyways. Benjwong (talk) 15:57, 13 April 2008 (UTC)[reply]

Taiwan and Chiang

[edit]

>In Taiwan this national holiday is observed on April 5 because the ruling Kuomintang moved it to that date in commemoration of the death of Chiang Kai-shek on April 5.

This statement is not supported or sourced. It was already observed on April 5. However, in 2012, it will be observed on April 4, not April 5. 08:06, 3 November 2011 (UTC) — Preceding unsigned comment added by 122.127.88.230 (talk)

Lead section

[edit]
Native names

Kindly do not restore the mess of scripts and translations to the first line. Once it gets that messy, we can use an infobox and, once we have an infobox, we shouldn't repeat the information in the lead sentence. See WP:MOS-ZH for policy and {{Chinese}} for any new languages (Japanese, Korean, &c.) you'd like to add to the infobox. — LlywelynII 02:57, 6 April 2014 (UTC)[reply]

Translations

I've simply removed various translations—Clear Bright Festival, Festival for Tending Graves, Grave Sweeping Day, and Spring Remembrance—that have no support whatsoever over at Google ngrams. Similarly, the less common names have been listed but relegated to a footnote instead of a special list section and the previous unsourced claim "Tomb Sweeping Day is the most common English name" has been removed. I actually feel that way but, if it were true, the page should simply be moved (per ENGLISH and COMMONNNAME) and Google Ngrams (though imperfect) certainly suggests that Qingming Festival is now the accepted English translation of this holiday. [All Souls' Day blows it out of the water, but obviously is mostly about English-language references to the Catholic holiday.]

Persondata allows us to list variations on the spellings of people's names for SEO; why isn't there anything like that for things like this with many variations of transliteration and translation? — LlywelynII 03:12, 6 April 2014 (UTC)[reply]

Duke Wen of Jin

[edit]

isn't actually a thing. It's the most common translation at the moment so that's where the page is, but Chong'er (his name) became known as the "Literary Duke of Jin" as an honorific title after his death. The Wen is an adjective and not a name and he should properly be called "the Wen Duke", not "Duke Wen". Kindly maintain it. — LlywelynII 03:50, 6 April 2014 (UTC)[reply]

That's all well and good LlywelynII, but it's borderline original research. Sources refer to him as "Duke Wen", so that is his common name and the one that should be used according to Wikipedia guidelines. ► Philg88 ◄ talk 05:56, 6 April 2014 (UTC)[reply]
Nope. It's where his page should be according to Wikipedia guidelines; makes no difference in our phrasing here, hence the explanation and request. We can just call him Chong'er the whole way through the article but that seems less helpful not more. — LlywelynII 06:04, 6 April 2014 (UTC)[reply]
Agree with Philg88. I've never seen any respectable publication use "Wen Duke". "Wen Duke of Jin" (exact phrase) gets a grand total of 9 results on Google, whereas "Duke Wen of Jin" gets more than 500,000. -Zanhe (talk) 09:29, 6 April 2014 (UTC)[reply]
Besides, "Wen" here is not a pure adjective, but a posthumous name derived from an adjective, cf. the term Rule of Wen and Jing. -Zanhe (talk) 09:42, 6 April 2014 (UTC)[reply]
=( But they're wrong... =( — LlywelynII 09:43, 6 April 2014 (UTC)[reply]
[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Qingming Festival. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 11:44, 21 July 2016 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Qingming Festival. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 12:02, 11 December 2017 (UTC)[reply]

Tails and customs in mainland China

[edit]

I update some customs and some recorded town folks to the page as a point of view from a person who is born in mainland China. I tell how this festival is not just a grave sweeping day, and how people are hosting different activities during this day with approves form old Chinese books. The festival is a nation for people to explore the beauties of nature, and grave sweeping is a way to do so. Families going out to the graveyard at countrysides to embrace nature. It is overall a point of view from a student who sees how people are doing during this festival, and it is mainly over how some Chinese people do in Qingming festival.

"Quing Ming" listed at Redirects for discussion

[edit]

An editor has asked for a discussion to address the redirect Quing Ming. Please participate in the redirect discussion if you wish to do so. –LaundryPizza03 (d) 10:49, 6 April 2020 (UTC)[reply]

Wiki Education assignment: Research Process and Methodology - RPM SP 2022 - MASY1-GC 1260 200 Thu

[edit]

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 27 February 2022 and 5 May 2022. Further details are available on the course page. Student editor(s): XXcP (article contribs).

Strange unicode character "񣡢" on the page

[edit]

On these lines, there is an unknown unicode character U+63862 which appears to be an unassigned code point. Does anyone know what it is supposed to represent, and how the character came to be here?

梗梨𤽸點沒𢽼񣡢花, Cành lê trắng điểm một vài bông hoa Some blossoms marked pear branches with white dots. 𧵆賒奴㘃燕񣡢, Gần xa nô nức yến oanh As merry pilgrims flocked from near and far, 85.203.222.249 (talk) 16:46, 13 April 2024 (UTC)[reply]

If I had to guess, the characters are intended to be U+847B CJK UNIFIED IDEOGRAPH-847B and U+9DAF CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9DAF respectively. Pinging @Lachy70 as the resident chữ Hán expert? Remsense 18:13, 13 April 2024 (UTC)[reply]
Yeah, the characters are supposed to be 葻 bông and 鸚 anh (oanh is wrong). Perhaps when the person who added these characters, 𱽐 (⿱艹𲋄) and 𲍣 (⿰𱙎鳥) was not encoded yet, thus there are two unknown unicode characters. These characters have Vietnamese variants of radicals 風 (𲋄) and 嬰 (𱙎). Lachy70 (talk) 19:06, 13 April 2024 (UTC)[reply]
Wow, thanks for the insight! :) Remsense 19:26, 13 April 2024 (UTC)[reply]
https://en.wikipedia.org/wiki/Ch%E1%BB%AF_N%C3%B4m has a bunch of characters as well from the "Supplementary Private Use Area-A, U+F0000 - U+FFFFF", which makes more sense for having been used in this way. 85.203.222.249 (talk) 20:06, 13 April 2024 (UTC)[reply]