Jump to content

Talk:Live aus Berlin

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

from redirect discussion page

It's not buck dich - its bueck dich (the u should have an umlaut but can be written ue). Check the album cover if you don't believe me. Secretlondon 16:01, Jan 16, 2004 (UTC)

Check their own site: [1]. Bück is the correct German spelling. --Wik 16:16, Jan 16, 2004 (UTC)

The claim that "Bück dich" literally means "Bend thee" or "Bend thyself" is incorrect. This is a conjugation of a reflexive verb (sich bücken) which means "stoop" or "bend down" - the "dich" is not translated. Even if it were, translating it as "thee" or "thyself", rather than "yourself", is needlessly archaic and doesn't add anything. 66.57.58.32 20:59, 21 October 2007 (UTC)[reply]

Since Allmusic have changed the syntax of their URLs, 1 link(s) used in the article do not work anymore and can't be migrated automatically. Please use the search option on http://www.allmusic.com to find the new location of the linked Allmusic article(s) and fix the link(s) accordingly, prefereably by using the {{Allmusic}} template. If a new location cannot be found, the link(s) should be removed. This applies to the following external links:

--CactusBot (talk) 09:48, 2 January 2011 (UTC)[reply]

Incorrect apostrophie

"There is also a 2 stage quiz accessible through PC's" should read "through PCs" as it is a plural not possesive. I can't edit this myself. —Preceding unsigned comment added by 222.155.12.176 (talk) 01:33, 22 January 2011 (UTC)[reply]