Jump to content

Talk:Little Samson/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

GA Review

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Nominator: KGRAMR (talk · contribs) 02:23, 6 July 2024 (UTC)[reply]

Reviewer: IceWelder (talk · contribs) 17:07, 20 July 2024 (UTC)[reply]


Will do this in the next few days, probably tomorrow. Please nudge if I haven't done anything in a week. IceWelder [] 17:07, 20 July 2024 (UTC)[reply]


Infobox
Lead
  • As a compound noun, "action-platform" should be "action–platform".
 Done -- Roberth Martinez (talk) 22:46, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • "in 1992 in Japan on June 26, in North America in November, and in Europe on March 13, 1993" – This reads rather poorly. Per MOS:VG/FIRSTSENTENCE, the year of release should be in the first sentence. I recommend leaving the exact dates for the body.
 Done -- I changed the first sentence more or less... Roberth Martinez (talk) 22:46, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • "who worked as a designer" → "who had worked as a designer" since this happened before the development of the game. Ditto for the next sentence.
 Done -- Roberth Martinez (talk) 22:46, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • "critics praised its audiovisual department" – This suggests they praised the team instead of the work, please rephrase.
 Done -- I rephrased the sentence more or less...
  • "It is considered one of the best NES games" – The "NES" shorthand should have been introduced earlier.
 Done -- I introduced the "NES" shorthand at the first sentence now. Roberth Martinez (talk) 22:46, 23 July 2024 (UTC)[reply]
Gameplay
  • "On the eve of emperor Hans XIV's birthday" – This indicates a time skip. Please clarify.
  • "but was no match for the demon king's powerful subordinates" – Please reduce flowery language.
  • "the hero who holds the four bells" – What four bells?
  • "four warriors who own the bells" – So what about the aforementioned hero?
 Done -- Made some alterations to the plot paragraph
  • You're sometimes using four, even five sources at one point where it doesn't seem necessary. Please try to reduce these while keeping claims verifiable.
 Done --Roberth Martinez (talk) 02:44, 24 July 2024 (UTC)[reply]
  • "thirteen levels with branching paths and a boss encounter" – One boss encounter per level or per stage?
 Done --Roberth Martinez (talk) 02:44, 24 July 2024 (UTC)[reply]
  • "and the true ending is unlocked" – Does the Easy mode have a false ending? Please clarify.
Basically, the true boss is not summoned when playing on the easiest difficulty. Roberth Martinez (talk) 02:44, 24 July 2024 (UTC)[reply]
Development and release
  • "(also known as Sur Dé Wave)" – What does this mean, especially in this context? The developer's article indicates that this was a publishing subsidiary, so it wouldn't have been involved with this game.
 Done -- Remove the line in question. Roberth Martinez (talk) 00:31, 24 July 2024 (UTC)[reply]
  • "who worked" → "who had worked" again in both instances.
 Done -- Roberth Martinez (talk) 00:31, 24 July 2024 (UTC)[reply]
  • "worked on both Cocoron and Nostalgia 1907" – 'both' seems redundant here.
 Done -- Word removed. Roberth Martinez (talk) 00:31, 24 July 2024 (UTC)[reply]
  • Repeating the names here feels unnecessary since they do not come up again. I would only keep this, for example, if there was something on why the game was renamed.
  • "It was later followed by" – 'later' seems reudundant here.
 Done -- Word removed. Roberth Martinez (talk) 00:34, 24 July 2024 (UTC)[reply]
  • "Due to poor marketing, coupled with its late release and low sales" – In what respect was the release 'late'? Also, the low sales would appear to be a result of the two factors, not a third factor.
I changed the sentence. Roberth Martinez (talk) 00:34, 24 July 2024 (UTC)[reply]
  • Try to avoid false titles, so "In 2022, Limited Run Games CEO Josh Fairhurst stated" → "In 2022, Limited Run Games's CEO, Josh Fairhurst, stated".
 Done -- Roberth Martinez (talk) 00:34, 24 July 2024 (UTC)[reply]
Reception
  • "Little Samson received generally favorable reviews." – This uses a few hand-picked reviews to verify, which may count as original research. There should either be a source that states this verbatim, or the statement should be removed.
 Done -- Removed. Roberth Martinez (talk) 23:30, 23 July 2024 (UTC)[reply]
 Done -- Roberth Martinez (talk) 23:30, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • "a score of 21.2 out of 30 score" → "a score of 21.2/30".
 Done -- Roberth Martinez (talk) 23:27, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • Is there any additional info about this poll, such as target demographic or sample size?
This was more or less a public poll conducted by readers of Family Computer Magazine (or Famimaga for short), indicating how the game was received by said readers compared to other Famicom releases. I don't have access to the book unfortunately but it's used frequently in the Japanese side of Wikipedia for other Famicom releases (P.S.: I i had to guess, it features a ranking of Famicom titles similar to the rankings featured in Beep Mega Drive magazine and the Japanese Sega Saturn magazine). Roberth Martinez (talk) 23:53, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • "audiovisual department" – Per above.
 Done -- Roberth Martinez (talk) 23:39, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • "Club Nintendo magazine" → "Club Nintendo".
 Done -- Roberth Martinez (talk) 23:30, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • "of the mouse K.O." – K.O. has already been introduced, so this doesn't need to be repeated here.
 Done -- Roberth Martinez (talk) 00:31, 24 July 2024 (UTC)[reply]
Retrospective coverage
  • "Retrospective commentary for Little Samson has been equally favorable," – As above.
 Done -- I reprahsed the sentence more or less. Roberth Martinez (talk) 23:01, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • Some of these statements appear to be veiled quotes, often with peacock words. Either rephrase or use direct quotes.
 Done -- I made some changes to this section. Roberth Martinez (talk) 23:18, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • "on the NES Mini" – Since the article is written in American English, this should use the American name of the product, "NES Classic Edition".
 Done -- Roberth Martinez (talk) 23:04, 23 July 2024 (UTC)[reply]
References
  • What makes Bonus Stage Magazine a reliable source?
 Done -- I initially used it for the retrospective commentary section at the reception. However, as i found more material for said section, i then moved it to the gameplay section. I used it on another article to add additional retrospective commentary, as its mainly focused on retro gaming but i can remove it if you want. Roberth Martinez (talk) 02:30, 24 July 2024 (UTC)[reply]
I think removing it is the best option since it appears to be a self-published fanzine written by one person. IceWelder [] 08:39, 25 July 2024 (UTC)[reply]
 Done -- Removed. Roberth Martinez (talk) 15:03, 25 July 2024 (UTC)[reply]
  • What makes Original Video Game Art a reliable source?
I used it to identify who did the western artwork for the game. I was hesitant at first to use this source (https://vgdensetsu.net/2_GregWinters.html) because i didn't know how it would be viewed during the reviewing process. Then, i remembered that the VGDensetsu website was actually credited in SNK 40th Anniversary Collection, specifically the "Museum Research Special Thanks" section (https://www.mobygames.com/game/115293/snk-40th-anniversary-collection/credits/windows/?autoplatform=true). So, it does give some leg to be used here and replace OVGA with it. Roberth Martinez (talk) 23:48, 23 July 2024 (UTC)[reply]
  • Non-English sources should have a |trans-title=.
  • Foreign sources in languages with non-Latin scripts should have a |script-title=, with |title= featuring the transliteration thereof.
I didn't fully get these two inquiries but i decided to include |trans-title= to any non-english and foreign sources. Roberth Martinez (talk) 00:58, 24 July 2024 (UTC)[reply]
|script-title= is used for citations not written in a language that uses the Latin alphabet (like Japanese, Chinese, Russian, Armenian, ...). For example, a Russian-language source I used for one of my articles has this code: |title=Rockstar San Diego – ot bezvestnosti k mirovoy slave |script-title=ru:Rockstar San Diego – от безвестности к мировой славе |language=ru |trans-title=Rockstar San Diego – From Obscurity to World Fame. But I guess this is mostly optional, so you can leave it out if you like. IceWelder [] 08:39, 25 July 2024 (UTC)[reply]
I decided to still take your inquiry into account and keep it into the article but with |script-title= now added. Roberth Martinez (talk) 16:02, 25 July 2024 (UTC)[reply]
 Done -- Roberth Martinez (talk) 00:57, 24 July 2024 (UTC)[reply]
Other
  • Eliminate duplicate links (script).
 Done -- Roberth Martinez (talk) 00:57, 24 July 2024 (UTC)[reply]

@KGRAMR: Apologies for the delay. This concludes my initial review. Feel free to strike through or reply to individual comments as you work on them. Regards, IceWelder [] 17:26, 23 July 2024 (UTC)[reply]

@IceWelder:Don't worry. You caught me in the middle of my dayjob actually! Once i get home, i'll go through your inquiries step by step. Roberth Martinez (talk) 17:35, 23 July 2024 (UTC)[reply]
@IceWelder:Done with the first pass! Let me know what else needs to be tackled. Roberth Martinez (talk) 02:45, 24 July 2024 (UTC)[reply]
Thanks for now. I added two replies above. Once everything is done, I will have another good look. IceWelder [] 08:39, 25 July 2024 (UTC)[reply]
@IceWelder:Done with the brief pass. Let me know what else needs to be tackled. Roberth Martinez (talk) 16:02, 25 July 2024 (UTC)[reply]
Please check my |script-title= example again; it is used in addition to |title= where the source's name is not written in the Latin script. English, German, Spanish all use the Latin script and do not need the parameter; Japanese and Russian do. (See also Template:Cite web#Title.) At the moment, you have a lot of citation errors. IceWelder [] 16:45, 25 July 2024 (UTC)[reply]
@IceWelder:I didn't noticed it! Let me get to it... Roberth Martinez (talk) 17:31, 25 July 2024 (UTC)[reply]
@IceWelder:OK so, i decided to remove |script-title= and only use |trans-title= to translate the names of the magazine articles. Roberth Martinez (talk) 17:35, 25 July 2024 (UTC)[reply]
I edited the article to reflect what I mean originally. In short:
  • For Japanese (and other non-Latin) sources: |title=[title romanization] |script-title=ja:[original title] |trans-title=[title translation]
  • For Spanish (and other foreign–Latin) sources: |title=[original title] |trans-title=[title translation]
Hope this helps! I'll have a good final read tomorrow. IceWelder [] 17:50, 25 July 2024 (UTC)[reply]
Having read the article top-to-bottom once more, I think I'm happy with its current state.  Passed. Regards, IceWelder [] 19:31, 26 July 2024 (UTC)[reply]
@IceWelder:Thank you for taking the time to review this article! Roberth Martinez (talk) 00:36, 27 July 2024 (UTC)[reply]