Jump to content

Academic Dictionary of Lithuanian: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
[[Image:Lkz.jpg|thumb|311 px|Academic Dictionary of Lithuanian, consisting of 20 tomes]]
[[Image:Lkz.jpg|thumb|311 px|Academic Dictionary of Lithuanian, consisting of 20 tomes]]
'''Academic Dictionary of Lithuanian''' ({{lang-lt|Didysis lietuvių kalbos žodynas}} or ''Akademinis lietuvių kalbos žodynas'') is the complete [[thesaurus]] of the [[Lithuanian language]] and is one of the most extensive [[lexicography|lexicographical]] dictionaries in the world.
'''Academic Dictionary of Lithuanian''' ({{lang-lt|Didysis lietuvių kalbos žodynas}} or ''Akademinis lietuvių kalbos žodynas'') is the complete [[thesaurus]] of the [[Lithuanian language]] and is one of the most extensive [[lexicography|lexicographical]] pieces in the world.


It contains more than half a million Lithuanian [[headword]]s, and is 20 volumes (22 thousand pages) long. Most words have an explanation of their usage, origins and area of usage with examples. The Dictionary contains words collected from all written forms, since the first Lithuanian [[publishing|published]] book in 1547 until 2001.
It contains more than half a million Lithuanian [[headword]]s, and is 20 volumes (22 thousand pages) long. Most words have an explanation of their usage, origins and area of usage with examples. The Dictionary contains words collected from all written forms, since the first Lithuanian [[publishing|published]] book in 1547 until 2001.

Revision as of 08:20, 1 December 2008

Academic Dictionary of Lithuanian, consisting of 20 tomes

Academic Dictionary of Lithuanian (Lithuanian: Didysis lietuvių kalbos žodynas or Akademinis lietuvių kalbos žodynas) is the complete thesaurus of the Lithuanian language and is one of the most extensive lexicographical pieces in the world.

It contains more than half a million Lithuanian headwords, and is 20 volumes (22 thousand pages) long. Most words have an explanation of their usage, origins and area of usage with examples. The Dictionary contains words collected from all written forms, since the first Lithuanian published book in 1547 until 2001.

History

The idea of the Dictionary belongs to Lithuanian philologist Kazimieras Būga. He was collecting material for the dictionary from 1902 and had over 617 000 cards with words, part of them from Antanas Juška dictionary. The first part of dictionary was printed in 1924, complete first volume in 1941 (letters A-B) under supervision of Juozas Balčikonis. Second volume appeared in 1947, and together with the first it was banned and hidden by the Soviet authorities because of ideological reasons. They are now bibliographical rarities. First and second volumes had to be republished later. Work continued as the third volume was published in 1956, although it was difficult under the Soviet regime; some words (especially religious) were forced to be omitted. The loss was restored after Lithuania regained independence and ideological barriers were removed.

The work on the dictionary took more than six decades by many generations of linguists, and in 2005 was finished, as online version has appeared.

Available printed, in CD-Rom and online.

See also