Jump to content

Chinese Sign Language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m v2.05 - Fix errors for CW project (Link equal to linktext)
Line 30: Line 30:


== Classification ==
== Classification ==
There are two main dialects of Chinese Sign Language: Southern CSL (centered on Shanghai and influenced by [[French Sign Language]]) and Northern CSL (coming out of the Chefoo School of Deaf and influenced by [[American Sign Language]] (ASL)).<ref name=":0" /> Northern CSL has the greater influence from Chinese, with for example [[Chinese characters|character]] [[Pun|puns]]{{clarify|date=March 2021}}. [[Hong Kong Sign Language]] derives from the southern dialect, but by now is a separate language.<ref name=CUP>{{Cite book | last1 = Fischer | first1 = S. | last2 = Gong | first2 = Q. | editor1-last = Brentari | editor1-first = Diane | doi = 10.1017/CBO9780511712203.023 | chapter = Variation in East Asian sign language structures | title = Sign Languages | pages = 499 | year = 2010 | isbn = 9780511712203 }}</ref> The Shanghai dialect is found in Malaysia and Taiwan, but Chinese Sign Language is unrelated to [[Taiwanese Sign Language]] (which is part of the [[Japanese Sign Language family|Japanese family]]), [[Malaysian Sign Language]] (of the [[French Sign Language family|French family]]), or to [[Tibetan Sign Language]] (isolate).
There are two main dialects of Chinese Sign Language: Southern CSL (centered on [[Shanghai]] and influenced by [[French Sign Language]]) and Northern CSL (coming out of the [[Yantai|Chefoo]] School of Deaf and influenced by [[American Sign Language]] (ASL)).<ref name=":0" /> Northern CSL has the greater influence from Chinese, with for example [[Chinese characters|character]] [[Pun|puns]]{{clarify|date=March 2021}}. [[Hong Kong Sign Language]] derives from the southern dialect, but by now is a separate language.<ref name=CUP>{{Cite book | last1 = Fischer | first1 = S. | last2 = Gong | first2 = Q. | editor1-last = Brentari | editor1-first = Diane | doi = 10.1017/CBO9780511712203.023 | chapter = Variation in East Asian sign language structures | title = Sign Languages | pages = 499 | year = 2010 | isbn = 9780511712203 }}</ref> The Shanghai dialect is found in Malaysia and Taiwan, but Chinese Sign Language is unrelated to [[Taiwanese Sign Language]] (which is part of the [[Japanese Sign Language family|Japanese family]]), [[Malaysian Sign Language]] (of the [[French Sign Language family|French family]]), or to [[Tibetan Sign Language]] (isolate).


CSL shares [[linguistic morphology|morphology]] for forming negative clauses with [[British Sign Language]]; it may be that this is due to historical contact with the British in Shanghai.<ref name=CUP/> A feature of both CSL and British Sign Language is the use in many related signs of the thumb for a positive meaning and of the pinkie for a negative meaning, such as {{sc|don't know}}.
CSL shares [[linguistic morphology|morphology]] for forming negative clauses with [[British Sign Language]]; it may be that this is due to historical contact with the British in Shanghai.<ref name=CUP/> A feature of both CSL and British Sign Language is the use in many related signs of the thumb for a positive meaning and of the pinkie for a negative meaning, such as {{sc|don't know}}.

Revision as of 21:45, 9 March 2023

Chinese Sign Language
中国手语, Zhōngguó Shǒuyǔ
Native toChina
Signers4.2 million (2021)[1]
Chinese Sign Language
Dialects
  • Northern (Beijing) CSL
  • Southern (Shanghai) CSL
Language codes
ISO 639-3
csl – Chinese Sign
Glottolognucl1761

Chinese Sign Language (abbreviated CSL or ZGS; simplified Chinese: 中国手语; traditional Chinese: 中國手語; pinyin: Zhōngguó Shǒuyǔ) is the official sign language of the People's Republic of China. It is unrelated to Taiwanese Sign Language and is known in the Republic of China as Wénfǎ Shǒuyǔ (simplified Chinese: 文法手语; traditional Chinese: 文法手語; lit. 'grammatical sign language').[2][dubiousdiscuss]

History

The first references to sign language (simplified Chinese: 手语; traditional Chinese: 手語; pinyin: shǒuyǔ; lit. 'hand language') in Chinese literature date from the Tang dynasty, documenting a sign for 'mirror'.[3] In the Song Dynasty, Su Dongpo describes a community that employed a form of sign language.[3] Later in the Ming Dynasty, there is a portrayal of signing in a play entitled Zen Master Yu Has a Dream of Cui Village (also translated A Dream of Master Jade in Green Village) (simplified Chinese: 玉禅师翠乡一梦; traditional Chinese: 玉禪師翠鄉一夢; pinyin: Yù Chánshī Cuìxiāng Yī Mèng) by Xu Wei.[3]

The first Deaf school in China, the Chefoo (Pinyin: Zhīfú, 芝罘, an alternative name of Yantai) School for the Deaf, was established in 1887 by the Presbyterian missionary Annetta Thompson Mills. From the School, a sign language based on an oralist approach to deaf education was developed, coming out of the Milan Conference of 1880.[4] Another school for the deaf was established in Shanghai in 1897 by a French Catholic organization. Chinese Sign Language was grown out of these two bases.[5]

Schools, workshops and farms for the Deaf in diverse locations are the main ways that CSL has been able to spread in China so well. Other deaf people who are not connected to these gathering places tend to use sets of gestures developed in their own homes, known as home sign.

The Chinese National Association of the Deaf was created by deaf people mostly from the United States in 1992.[6] The main reason for the creation of the organization was to raise the quality of living for the deaf, which was behind the quality of living standards provided for other disabled persons.[citation needed] Their main goals are to improve the welfare of the deaf, encourage education about the Deaf and Chinese Sign Language, and promote the needs of the Deaf community in China.

Classification

There are two main dialects of Chinese Sign Language: Southern CSL (centered on Shanghai and influenced by French Sign Language) and Northern CSL (coming out of the Chefoo School of Deaf and influenced by American Sign Language (ASL)).[5] Northern CSL has the greater influence from Chinese, with for example character puns[clarification needed]. Hong Kong Sign Language derives from the southern dialect, but by now is a separate language.[7] The Shanghai dialect is found in Malaysia and Taiwan, but Chinese Sign Language is unrelated to Taiwanese Sign Language (which is part of the Japanese family), Malaysian Sign Language (of the French family), or to Tibetan Sign Language (isolate).

CSL shares morphology for forming negative clauses with British Sign Language; it may be that this is due to historical contact with the British in Shanghai.[7] A feature of both CSL and British Sign Language is the use in many related signs of the thumb for a positive meaning and of the pinkie for a negative meaning, such as DON'T KNOW.

Structure

Like most other sign languages, Chinese Sign Language is mostly conveyed through shapes and motions joined with facial expressions. CSL has at its disposal an alphabetic spelling system similar to pinyin.

The Chinese culture and language heavily influence signs in CSL. For example, there is no generic word for brother in CSL, only two distinct signs, one for "older brother" and one for "younger brother". This parallels Chinese, which also specifies "older brother" or "younger brother" rather than simply "brother". Similarly, the sign for "eat" incorporates a pictorial representation for chopsticks instead of using the hand as in ASL.

References

  1. ^ Chinese Sign at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Tai, James; Tsay, Jane (2015). Sign Languages of the World: A Comparative Handbook. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. p. 772. ISBN 9781614518174. Retrieved 26 February 2020.
  3. ^ a b c Yang, Jun Hui (2008). Sign bilingualism : language development, interaction, and maintenance in sign language contact situations. Amsterdam: John Benjamins. p. 299. ISBN 978-9027290427. Retrieved 30 December 2022.
  4. ^ McLeister, Mark (August 2019). "Worship, Technology and Identity: A Deaf Protestant Congregation in Urban China" (PDF). Studies in World Christianity. 25 (2): 220–237. doi:10.3366/swc.2019.0258. hdl:20.500.11820/d9726315-95fa-4d36-89cf-081ae7e6afc2. ISSN 1354-9901. S2CID 201391871.
  5. ^ a b Gertz, Genie; Boudreault, Patrick, eds. (2016). "Deaf History: Eastern Asia". The SAGE Deaf Studies Encyclopedia. SAGE. pp. 219–221. doi:10.4135/9781483346489.n74. ISBN 9781452259567.
  6. ^ "社團法人中華民國聽障人協會-沿革與宗旨". www.cnad.org.tw. Retrieved 2022-10-20.
  7. ^ a b Fischer, S.; Gong, Q. (2010). "Variation in East Asian sign language structures". In Brentari, Diane (ed.). Sign Languages. p. 499. doi:10.1017/CBO9780511712203.023. ISBN 9780511712203.

Sources