Jump to content

Dagaz: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(23 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Refimprove|date=September 2008}}
{{More citations needed|date=September 2008}}
{{Infobox rune
{{Cleanup|date=September 2008}}
| lang1 = pg | lang2 = oe
{{Contains Runic text}}
| name1 = '''*Dagaz'''
{{Infobox dagaz}}
| name2 = '''Dæg'''
The ''d'' [[rune]] ({{unicode|}}) is called ''Daeg'' "day" in the [[Old English language|Anglo-Saxon]] [[rune poem]]. The corresponding letter of the [[Gothic alphabet]] {{unicode|ᛞ}} ''d'' is called ''dags''. This rune is also part of the [[Elder Futhark]], with a reconstructed [[Proto-Germanic]] name '''*dagaz'''.
| shape12 = [[File:Runic letter dagaz.svg|x50px|class=skin-invert-image]]
| unicode hex12 = 16DE
| transliteration12 = '''d'''
| transcription12 = ''d''
| IPA1 = {{IPA|[ð]}}
| IPA2 = {{IPA|[d]}}
| position12 = 23 or 24
}}
{{Contains special characters|Runic}}
The ''d'' [[rune]] (ᛞ) is called '''dæg''' "day" in the [[Old English language|Anglo-Saxon]] [[rune poem]]. The corresponding letter of the [[Gothic alphabet]] 𐌳 ''d'' is called ''dags''. This rune is also part of the [[Elder Futhark]], with a reconstructed [[Proto-Germanic]] name '''*dagaz'''.


Its "butterfly" shape is possibly derived from [[Lepontic alphabet|Lepontic]] ''[[San (letter)|san]]''.<ref>David Stifter, "Lepontische Studien: ''Lexicon Leponticum'' und die Funktion von ''san'' im Lepontischen", in: ''Akten des 5. Deutschsprachigen Keltologensymposiums, Zürich, 7.–10. September 2009''. Hrsgg. Karin Stüber et al. [= Keltische Forschungen, Allgemeine Buchreihe A1], Wien: Praesens Verlag 2010, 359–374</ref> The rune may have been an original innovation, or it may have been adapted from the [[Rhaetic alphabets|Rhaetic's alphabet's]] ''D''.<ref>{{Citation | publisher = Uni Frankfurt | last = Gippert | first = Jost | url = http://titus.uni-frankfurt.de/didact/idg/germ/runealph.htm | title = The Development of Old Germanic Alphabets | access-date = 2007-03-21 | archive-date = 2021-02-25 | archive-url = https://web.archive.org/web/20210225051327/http://titus.uni-frankfurt.de/didact/idg/germ/runealph.htm | url-status = live }}.</ref>
Its "butterfly" shape is possibly derived from [[Lepontic alphabet|Lepontic]] ''[[San (letter)|san]]''.


== Rune poems ==
== Rune poems ==
Line 11: Line 21:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
| '''Rune Poem:'''<ref>Original poem and translation from the [http://www.ragweedforge.com/poems.html Rune Poem Page].</ref>
| '''Rune Poem:'''<ref>Original poem and translation from the [http://www.ragweedforge.com/poems.html Rune Poem Page] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/19990501094729/http://www.ragweedforge.com/poems.html |date=1999-05-01 }}.</ref>
| '''English Translation:'''
| '''English Translation:'''
|-
|-
|
|
'''[[Old English|Anglo-Saxon]]'''
'''[[Old English|Anglo-Saxon]]'''
<br />{{runic|ᛞ}} Dæg byþ drihtnes sond, deore mannum,
<br />{{runic|ᛞ}} Dæg bẏþ drihtnes sond, deore mannum,
<br />mære metodes leoht, myrgþ and tohiht
<br />mære metodes leoht, mẏrgþ and tohiht
<br />eadgum and earmum, eallum brice.
<br />eadgum and earmum, eallum brice.
|
|
Line 40: Line 50:


{{writingsystem-stub}}
{{writingsystem-stub}}

[[als:ᛞ]]
[[cs:Dagaz]]
[[de:Dagaz]]
[[es:Daeg]]
[[fr:Dagaz]]
[[it:Dagaz]]
[[nl:Dagaz]]
[[ja:ダガズ (ルーン文字)]]
[[pt:Dagaz]]
[[ru:Дагаз]]

Latest revision as of 23:53, 23 November 2024

NameProto-GermanicOld English
*DagazDæg
ShapeElder FutharkFuthorc
Unicode
U+16DE
Transliterationd
Transcriptiond
IPA[ð][d]
Position in
rune-row
23 or 24

The d rune (ᛞ) is called dæg "day" in the Anglo-Saxon rune poem. The corresponding letter of the Gothic alphabet 𐌳 d is called dags. This rune is also part of the Elder Futhark, with a reconstructed Proto-Germanic name *dagaz.

Its "butterfly" shape is possibly derived from Lepontic san.[1] The rune may have been an original innovation, or it may have been adapted from the Rhaetic's alphabet's D.[2]

Rune poems

[edit]

The name is only recorded in the Anglo-Saxon rune poem, since the rune was lost in the Younger Futhark:

Rune Poem:[3] English Translation:

Anglo-Saxon
Dæg bẏþ drihtnes sond, deore mannum,
mære metodes leoht, mẏrgþ and tohiht
eadgum and earmum, eallum brice.


Day, the glorious light of the Creator, is sent by the Lord;
it is beloved of men, a source of hope and happiness to rich and poor,
and of service to all.

Inscriptions

[edit]

On runic inscription Ög 43 in Ingelstad, one Dagaz rune is translated using the Old Norse word for "day" as the personal name Dagr.[4]

References

[edit]
  1. ^ David Stifter, "Lepontische Studien: Lexicon Leponticum und die Funktion von san im Lepontischen", in: Akten des 5. Deutschsprachigen Keltologensymposiums, Zürich, 7.–10. September 2009. Hrsgg. Karin Stüber et al. [= Keltische Forschungen, Allgemeine Buchreihe A1], Wien: Praesens Verlag 2010, 359–374
  2. ^ Gippert, Jost, The Development of Old Germanic Alphabets, Uni Frankfurt, archived from the original on 2021-02-25, retrieved 2007-03-21.
  3. ^ Original poem and translation from the Rune Poem Page Archived 1999-05-01 at the Wayback Machine.
  4. ^ Project Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Rundata entry for Ög 43.

See also

[edit]