Lithuanian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

vaikù

  1. instrumental singular of vaĩkas (child)

Livvi

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈʋɑi̯ku/
  • Hyphenation: vai‧ku

Conjunction

edit

vaiku

  1. as soon as, when
    • 2019, Tatjana Boiko, Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2rd edition, →ISBN, page 312:
      Vaiku tulet, dai ozutan.
      I'll show it as soon as you come.
  2. but, however
    • 2018, Tatjana Boiko, Lʹudmila Markianova, Suuri Venʹa-Karjalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Russian-Karelian dictionary (Livvi dialect)], 3rd edition, →ISBN, page 349:
      Minä lähten iäre, vaiku en nygöi.
      I will leave, but not now.

Adverb

edit

vaiku

  1. only
    • 2019, Tatjana Boiko, Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2rd edition, →ISBN, page 312:
      Vaiku yksin häi.
      Only he/she.
    • 2018, Tatjana Boiko, Lʹudmila Markianova, Suuri Venʹa-Karjalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Russian-Karelian dictionary (Livvi dialect)], 3rd edition, →ISBN, page 118:
      Pädöy vaiku häi.
      Only he/she fits.
    • 2018, Tatjana Boiko, Lʹudmila Markianova, Suuri Venʹa-Karjalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Russian-Karelian dictionary (Livvi dialect)], 3rd edition, →ISBN, page 349:
      Häi äijiä kävellä ei voi, kä vyy vaiku jogirandassah.
      He/she can't walk much, he/she only goes as far as the river.
    • 2018, Tatjana Boiko, Lʹudmila Markianova, Suuri Venʹa-Karjalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Russian-Karelian dictionary (Livvi dialect)], 3rd edition, →ISBN, page 55:
      Randah sai piästä vaiku uidajen.
      The only way to reach the shore is by swimming.
    • 2018, Tatjana Boiko, Lʹudmila Markianova, Suuri Venʹa-Karjalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Russian-Karelian dictionary (Livvi dialect)], 3rd edition, →ISBN, page 349:
      Häi opasti ambumah vaiku pualih.
      He/she taught to shoot only at the target.

Synonyms

edit
  • (as soon as): ku
  • (but): ga
  • (only): vai

References

edit
  • Tatjana Boiko, Lʹudmila Markianova (2018) Suuri Venʹa-Karjalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Russian-Karelian dictionary (Livvi dialect)], 3rd edition, →ISBN, pages 55, 118, 349
  • Tatjana Boiko (2019) Suuri Karjal-Venʹalaine Sanakniigu (livvin murreh) [The Big Karelian-Russian dictionary (Livvi dialect)], 2nd edition, →ISBN, page 312