Aragonese

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *praecūnctāre, alteration of Latin percontārī.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pɾeɡunˈta(ɾ)/
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Syllabification: pre‧gun‧tar

Verb

edit

preguntar

  1. (transitive) to ask

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *praecūnctāre, alteration of Latin percontārī.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pɾeɡunˈtaɾ/, [pɾe.ɣ̞ũn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: pre‧gun‧tar

Verb

edit

preguntar (first-person singular indicative present pregunto, past participle preguntáu)

  1. to ask
    Synonym: entrugar

Conjugation

edit
edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish preguntar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

preguntar (first-person singular present pregunto, first-person singular preterite preguntí, past participle preguntat)

  1. to ask
    Synonym: demanar
  2. to ask [with sobre ‘about’]
  3. to ask [with per ‘for’]
  4. (pronominal) to ask oneself, to wonder [with sobre ‘about’]

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • “preguntar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese preguntar, from Vulgar Latin *praecūnctāre, alteration of Latin percontārī.

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /pɾeɡunˈtaɾ/ [pɾe.ɣ̞un̪ˈt̪aɾ]
  • IPA(key): (gheada) /pɾeħunˈtaɾ/ [pɾe.ħun̪ˈt̪aɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: pre‧gun‧tar

Verb

edit

preguntar (first-person singular present pregunto, first-person singular preterite preguntei, past participle preguntado)

  1. to ask

Conjugation

edit
edit

References

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *praecūnctāre, alteration of Latin percontārī.

Pronunciation

edit

Verb

edit

preguntar

  1. to ask

Conjugation

edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese preguntar, from Vulgar Latin *praecūnctāre, alteration of Latin percontārī.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɾɨ.ɡũˈtaɾ/ [pɾɨ.ɣũˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɾɨ.ɡũˈta.ɾi/ [pɾɨ.ɣũˈta.ɾi]

  • Hyphenation: pre‧gun‧tar

Verb

edit

preguntar (first-person singular present pregunto, first-person singular preterite preguntei, past participle preguntado)

  1. (archaic or dialectal) Alternative form of perguntar

Conjugation

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish preguntar, from Vulgar Latin *praecūnctāre, alteration of Latin percontārī.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pɾeɡunˈtaɾ/ [pɾe.ɣ̞ũn̪ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pre‧gun‧tar

Verb

edit

preguntar (first-person singular present pregunto, first-person singular preterite pregunté, past participle preguntado)

  1. to ask
    Me preguntó por su hija.
    He asked me about his daughter.
    Le preguntamos a la profesora cómo proceder.
    We asked the teacher how to proceed.
    • 2016 September 30, “La salud es la clave para campaña Canó”, in Listin Diario[1]:
      Al preguntársele lo que significaba el fijar un récord personal en jonrones esta campaña, lo primero que Canó destacó fue su trabajo durante la temporada muerta después de su operación en Filadelfia para solucionar las hernias.
      When he was asked what reaching a [new] personal homerun record this season meant, Canó first highlighted his work during the offseason after his surgery in Philadelphia to address his hernias.
  2. (reflexive) to wonder, to ask oneself, to ponder
    Me pregunté si todo había sido un sueño.
    I wondered if everything had been a dream.
    Todavía me pregunto cómo pudo pasar eso.
    I still wonder how that could happen.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Further reading

edit