Portuguese

edit

Etymology

edit

From pasmo +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

pasmar (first-person singular present pasmo, first-person singular preterite pasmei, past participle pasmado, short past participle pasmo)

  1. (transitive) to astonish; to surprise
    Synonym: surpreender
  2. (intransitive) to become astonished, surprised

Conjugation

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *pasmus, from Latin spasmus, from Ancient Greek σπασμός (spasmós, spasm, convulsion).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pasˈmaɾ/ [pazˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pas‧mar

Verb

edit

pasmar (first-person singular present pasmo, first-person singular preterite pasmé, past participle pasmado)

  1. (transitive) to amaze, to surprise
    • 2022 July 11, Nuria Sánchez Madrid, “Lenguas de primera y de segunda”, in El País[1]:
      El último incidente, aparte de pasmar a prensas extranjeras como la suiza, ha motivado que varias fuerzas políticas eleven una proposición de reforma del Reglamento parlamentario que determina el manejo de las lenguas reconocidas por la Constitución []
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit