See also: Maza, mazá, mazā, maža, mažą, maża, and mażą

English

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek μᾶζα (mâza). Doublet of mass.

Noun

edit

maza

  1. An Ancient Greek barley cake.

Anagrams

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese maça, from Vulgar Latin *ma(t)tea, from Latin mateola, from a Proto-Indo-European root describing similar tools: Old High German medela (plow), Old Church Slavonic мотыка (motyka, mattock), मत्य (matya, club, harrow).

Cognate with Portuguese maça, Spanish maza, Catalan maça, French masse, Italian mazza.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmaθa̝/, (western) /ˈmasa̝/

Noun

edit

maza f (plural mazas)

  1. mace, club (weapon)
    • 1361, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 92:
      Iten, mando vender a miña cóffea do çendal e hua maça d'açeyro et se meta en missas por miña alma
      Item, I order that they should sell my sendal coif and a steel mace, to be put in masses for my soul
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 518:
      Desý ajuntárõse todos, et alý se cõmeçou hũ torneo et hũ acapelamento tã cruu et tã sen piadade que esto sería hũa grã marauilla de contar, ca nũca fuj õme ẽno mũdo quen uisse tal rresoar de maças et d'espadas perlos elmos et perlos escudos.
      Then everyone came together, and it began a tournament and a carnage so crude and pitiless that it would be a great wonder to narrate it; because never was a man in the world who ever saw [sic] such a resounding of maces and swords on the helms and shields
  2. mallet
  3. threshing (of the flax)
Derived terms
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “maça”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “maça”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • maza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • maza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • maza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2

edit

Verb

edit

maza

  1. inflection of mazar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Hausa

edit

Pronunciation 1

edit
  • IPA(key): /má.zá/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [mə́.zə́]

Adverb

edit

maza

  1. quickly, as quickly as possible

Pronunciation 2

edit
  • IPA(key): /má.záː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [mə́.záː]

Noun

edit

mazā

  1. plural of mijī̀ and namijī̀

Kituba

edit

Noun

edit

maza

  1. water

Kongo

edit

Noun

edit

maza class 6

  1. water

References

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ancient Greek μᾶζα (mâza), from μάσσω (mássō, to knead). Doublet of massa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

māza f (genitive māzae); first declension

  1. maza; kneaded mass of roasted barley-meal mixed with water, milk, wine or oil, worked into a solid paste and eaten unbaked; barley cake
    1. maza for the dogs
      • ca. 63 BC – AD 14, Grattius Faliscus, Cynegeticon 307:
        ...lacte novam pūbem facilīque tuēbere māzā...
        ...with milk the young brood and with easy [them] nourish you barley...

Declension

edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative māza māzae
Genitive māzae māzārum
Dative māzae māzīs
Accusative māzam māzās
Ablative māzā māzīs
Vocative māza māzae

References

edit
  • maza”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • maza in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Latvian

edit

Adjective

edit

maza

  1. inflection of mazs:
    1. genitive singular masculine
    2. nominative singular feminine

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

maza (Cyrillic spelling маза)

  1. genitive singular of maz

Spanish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From a Vulgar Latin *ma(t)tea, from Latin mateola, from a Proto-Indo-European root describing similar tools; see also Old High German medela (plow), Old Church Slavonic мотыка (motyka, mattock), Sanskrit मत्य (matya, club, harrow). Related to Portuguese maça, Catalan maça, French masse, Italian mazza, English mace.

Noun

edit

maza f (plural mazas)

  1. mace, club (weapon)
  2. mallet (in polo)
  3. handle (of a billiards or snooker cue)
  4. drumstick (for playing drums)
  5. meat tenderizer
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

maza

  1. inflection of mazar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit