Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese ladrar, from Latin lātrāre, present active infinitive of lātrō (I bark).

Pronunciation

edit

Verb

edit

ladrar (first-person singular present ladro, first-person singular preterite ladrei, past participle ladrado)

  1. to bark
    Synonym: latir
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 438:
      Os çenoçéfalis an o rrostro moy longo en figura de cã; et nõ falã cõmo homes, mays ladrã cõmo cães, pero que an todo seu siso entrego.
      The Cynocephali have a very long face, such as that of a dog; and they don't speak as men, but they bark as dogs do, but still they have the whole of their intelligence
  2. (figurative) to complain
    Synonym: rosmar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese ladrar, from Latin lātrāre (to bark).

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /lɐˈdɾaɾ/ [lɐˈðɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /lɐˈdɾa.ɾi/ [lɐˈðɾa.ɾi]

  • Hyphenation: la‧drar

Verb

edit

ladrar (first-person singular present ladro, first-person singular preterite ladrei, past participle ladrado)

  1. (of dogs) to bark
    Synonym: latir

Conjugation

edit

Derived terms

edit

See also

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish ladrar, from Latin lātrāre. Compare English latrate.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /laˈdɾaɾ/ [laˈð̞ɾaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: la‧drar

Verb

edit

ladrar (first-person singular present ladro, first-person singular preterite ladré, past participle ladrado)

  1. (intransitive, of dogs) to bark

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit