cosc
Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Irish cosc, from Proto-Celtic *komskʷom. Cognate with Welsh cosb (“punishment; restraint”).
Noun
editcosc m (genitive singular coisc, as verbal noun coiscthe)
Declension
edit(as regular noun):
Declension of cosc
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
(as verbal noun):
Declension of cosc
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Alternative forms
edit- coscadh m
Derived terms
edit- gan chosc (“unchecked, unrestrained”)
- gan chosc gan cheangal (“without let or hindrance”)
Etymology 2
editVerb
editcosc (present analytic coscann, future analytic coscfaidh, verbal noun cosc, past participle cosctha)
- Alternative form of coisc (“check, prevent”)
Conjugation
editconjugation of cosc (first conjugation – A)
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cosc | chosc | gcosc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “cosc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *komskʷom. Cognate with Welsh cosb.
Pronunciation
editNoun
editcosc n (genitive coisc)
- verbal noun of con·secha (“to correct”)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
- Is bés trá dosom aní-siu cosc inna mban i tossug et a tabairt fo chumacte a feir, armbat irlamu de ind ḟir fo chumacte Dǽi, co·mbí íarum coscitir ind ḟir et do·airbertar fo réir Dǽ.
- This, then, is a custom of his, to correct the wives at first and to bring them under the power of their husbands, so that the husbands may be the readier under God’s power, so that afterwards the husbands are corrected and bowed down in subjection to God.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
- wound caused by (physical) punishment
Inflection
editNeuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | coscN | — | — |
Vocative | coscN | — | — |
Accusative | coscN | — | — |
Genitive | coiscL | — | — |
Dative | coscL | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
cosc | chosc | cosc pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cosc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish first-declension nouns
- Irish irregular nouns
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish verbal nouns
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish neuter o-stem nouns
- Old Irish uncountable nouns