Galician

edit

Etymology 1

edit

From banda (side) +‎ -ear.

Pronunciation

edit

Verb

edit

bandear (first-person singular present bandeo, first-person singular preterite bandeei, past participle bandeado)
bandear (first-person singular present bandeio, first-person singular preterite bandeei, past participle bandeado, reintegrationist norm)

  1. Alternative form of bandexar
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

From bando (group, side) +‎ -ear.

Pronunciation

edit

Verb

edit

bandear (first-person singular present bandeo, first-person singular preterite bandeei, past participle bandeado)
bandear (first-person singular present bandeio, first-person singular preterite bandeei, past participle bandeado, reintegrationist norm)

  1. (intransitive) to take part, ally
Conjugation
edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From banda +‎ -ear.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /bandeˈaɾ/ [bãn̪.d̪eˈaɾ]
  • Audio (Argentina):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ban‧de‧ar

Verb

edit

bandear (first-person singular present bandeo, first-person singular preterite bandeé, past participle bandeado)

  1. (intransitive) to rock, sway, move from side to side
  2. (transitive, Central America) to chase someone, wound someone
  3. (transitive, South America) to change political affiliation
  4. (transitive, South America) to cross (a body of water)
  5. (reflexive) to shift for oneself, manage, get by
    Me las bandeo bien.
    I manage okay.
    Me bandeo solo.
    I manage by myself.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit