Reconstruction:Latin/leviarium
Latin
editEtymology
editFrom *levius (“light”) + -ārius (adjective-forming suffix).
Pronunciation
editAdjective
edit*leviārium (Proto-Gallo-Romance)
- light (in weight)
Reconstruction notes
editAttested in French from ca. 1100 (Song of Roland)[1] and Catalan from ca. 1280 (Fèlix o Llibre de meravelles).[2]
Descendants
edit- Old Catalan: leuger
- Catalan: lleuger
- Franco-Provençal: legiér, lergiér, lezhi, légé, lèrdji, lèrdjê, lindzè
- Old French: legier (see there for further descendants)
- Gascon: leugèr, leuger, laugèr, laugèr, logèr, louger, liuger, leugeir, liugèir
- Occitan: leugièr (see there for regional forms)
- >? Piedmontese: linger, lgé (if not borrowed from French)
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “*leviarius”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 287
- ^ “léger”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ “lleuger” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.