English

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

From Middle English, from Old French, from Latin -ibilis.

Suffix

edit

-ible

  1. An adjective suffix, now usually in a passive sense; forms adjectives meaning "able to be", "relevant or suitable to, in accordance with", or expressing capacity or worthiness in a passive sense.
    convertible
Usage notes
edit
  • The form -able is usually used in the same sense and is pronounced the same, though sometimes equivalent terms have diverged in meaning: compare suggestable (capable of being suggested) with suggestible (susceptible to influence by suggestion).
  • Generally not productive in English – most words ending in -ible are borrowed from Latin, or Old or Middle French, while -able is more common for producing new words. Examples of production in English include collectible and gullible.
  • In general, forms derived from Latin verbs of the second, third, and fourth conjugations take -ible, as well as a few words whose roots end in a soft c or g. All other words take -able, particularly words from the Latin first conjugation, words that evolved through French, and words from Anglo-Saxon.
  • Fowler, in his English Usage, recommended using -ible for simplicity in spelling with any verb whose root ends in a soft c or g (such as changible vs. changeable), but this recommendation has generally not been followed.
  • Adjectives ending in -ible are occasionally nominalized, as in dirigible, foible, submersible. The adjective sense may become obsolete, as in foible.
  • A few words end in “ible” but are not related to this suffix, instead being of different origin, generally a similar Latin suffix. Examples include crucible and mandible. See Etymology 2, below, for details.
Derived terms
edit
Translations
edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
edit

Etymology 2

edit

From Middle English, from Old French, from Latin -i- + -bulum (instrumental suffix) or -bula (instrumental suffix), from Proto-Indo-European *-dʰlom. Related to Latin suffixes -brum (candelabrum) and -bra (vertebra).

Suffix

edit

-ible

  1. An instrumental suffix; forms nouns representing:
    1. a tool or instrument
      crucible, mandible, thurible
    2. a place or location
Usage notes
edit

This use of -ible is not productive in English. Confusion may arise from mistaking nouns ending with this suffix as being forms derived from the adjectival suffixes mentioned in Etymology 1 above.

Derived terms
edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin -ibilis.

Suffix

edit

-ible m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -ibles)

  1. -ible, -able

Usage notes

edit
  • This suffix is used for verbs of the second and third conjugations, which end in -er, -re or -ir. For the first-conjugation verbs, which end in -ar, the suffix is -able.

Derived terms

edit

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French -ible, from Latin -ibilis.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ible (plural -ibles)

  1. -ible

Derived terms

edit

Further reading

edit

Old French

edit

Etymology

edit

From Latin -ibilis.

Suffix

edit

-ible

  1. -ible (variant of -able)

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin -ibilis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈible/ [ˈi.β̞le]
  • Rhymes: -ible
  • Syllabification: -i‧ble

Suffix

edit

-ible m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -ibles)

  1. -ible

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit