Esperanto

edit

Etymology

edit

From French aime.[1] Doublet of ami.

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ema

  1. shows an inclination toward, a penchant for
    babili (to chatter) + ‎-ema → ‎babilema (talkative)

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, 2007

Etymology

edit

Borrowed from Esperanto -ema..

Pronunciation

edit

Suffix

edit

-ema

  1. indicates an inclination or tendency toward; usually added to verbal roots
    parolar (talk) + ‎-ema → ‎parolema (talkative)
    rezistar (resist) + ‎-ema → ‎rezistema (resistant)

Derived terms

edit

Italian

edit

Etymology

edit

Back-formation from fonema.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɛ.ma/
  • Rhymes: -ɛma
  • Hyphenation: -è‧ma

Suffix

edit

-ema m (noun-forming suffix, plural -emi)

  1. (linguistics) -eme

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • -ema in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Slovene

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *-omь or Proto-Slavic *-ъmь.

Suffix

edit

-ema

  1. (unproductive) Denominal, forms adverbs depicting manner or way from nouns. See -oma for a variant.
  1. kaplja (droplet)kapljema (with a drop)
    slutnja (hunch)slutnjema (with a hunch)
    trušč (uproar)truščema (with an uproar)
    križ (cross)križema (with a cross)

Spanish

edit

Suffix

edit

-ema m (noun-forming suffix, plural -emas)

  1. -em
  2. (linguistics) -eme

Derived terms

edit

Further reading

edit