๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐
Gothic
editEtymology
editBorrowed from Latin scorpiล, itself borrowed from Ancient Greek ฯฮบฮฟฯฯฮฏฮฟฯ (skorpรญos), which the Gothic term translates.
Pronunciation
editNoun
edit๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐ โข (skaurpjล)ย f
- (hapax) scorpion (arachnid)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 10.19:[1]
- ๐๐ฐ๐น, ๐ฐ๐๐ฒ๐ฐ๐ ๐น๐ถ๐
๐น๐ ๐
๐ฐ๐ป๐ณ๐ฟ๐๐ฝ๐น ๐๐๐ฟ๐ณ๐ฐ๐ฝ ๐ฟ๐๐ฐ๐๐ ๐
๐ฐ๐ฟ๐๐ผ๐ด ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น ๐ผ๐ฐ๐ท๐๐ฐ๐น ๐๐น๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐น๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐
๐ฐ๐น๐ท๐๐ด ๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ท๐ฟ๐ฝ ๐น๐ถ๐
๐น๐ ๐ฝ๐น ๐ฒ๐ฐ๐๐บ๐ฐ๐ธ๐พ๐น๐ธ.
- sai, atgaf izwis waldufni trudan ufarล waurmฤ jah skaurpjลnล jah ana allai mahtai fijandis, jah waihtฤ ainลhun izwis ni gaskaรพjiรพ.
- Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. (KJV).
- ๐๐ฐ๐น, ๐ฐ๐๐ฒ๐ฐ๐ ๐น๐ถ๐
๐น๐ ๐
๐ฐ๐ป๐ณ๐ฟ๐๐ฝ๐น ๐๐๐ฟ๐ณ๐ฐ๐ฝ ๐ฟ๐๐ฐ๐๐ ๐
๐ฐ๐ฟ๐๐ผ๐ด ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น ๐ผ๐ฐ๐ท๐๐ฐ๐น ๐๐น๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐น๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐
๐ฐ๐น๐ท๐๐ด ๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ท๐ฟ๐ฝ ๐น๐ถ๐
๐น๐ ๐ฝ๐น ๐ฒ๐ฐ๐๐บ๐ฐ๐ธ๐พ๐น๐ธ.
Declension
editNo singular forms are attested, but they probably existed.
Feminine ลn-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐ skaurpjล |
๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ๐ skaurpjลns |
Vocative | ๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐ skaurpjล |
๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ๐ skaurpjลns |
Accusative | ๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ skaurpjลn |
๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ๐ skaurpjลns |
Genitive | ๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ๐ skaurpjลns |
๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ๐ skaurpjลnล |
Dative | ๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ฝ skaurpjลn |
๐๐บ๐ฐ๐ฟ๐๐๐พ๐๐ผ skaurpjลm |
See also
edit- ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐ผ๐ (waurms, โsnake, serpentโ)
References
edit- ^ Luke chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p.ย 123