๐ฑ๐๐น๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝ
Gothic
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *bringanฤ , from Proto-Indo-European *bสฐrenk-.
Verb
edit๐ฑ๐๐น๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝ โข (briggan)
- to bring
- Gothic Bible, Corinthians I 16.3:
- ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ฑ๐น๐ธ๐ด ๐ต๐น๐ผ๐ฐ, ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ถ๐ด๐น ๐ฒ๐ฐ๐บ๐น๐ฟ๐๐น๐ธ ๐ธ๐ฐ๐น๐๐ท ๐ฑ๐๐บ๐๐ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐พ๐ฐ ๐ฑ๐๐น๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐ฝ๐๐ ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐๐ฐ ๐น๐ฝ ๐น๐ฐ๐น๐๐ฟ๐๐ฐ๐ป๐ด๐ผ.
- aรพรพan biรพฤ qima, รพanzei gakiusiรพ รพairh bลkลs รพans sandja briggan anst izwara in iairusalฤm.
- And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. (KJV)
- Gothic Bible, Corinthians I 16.3:
- to lead, to conduct
- to make, to render, to cause to become
Conjugation
editVariant spellings ๐ฑ๐๐น๐ฝ๐ฒ๐น๐ธ (bringiรพ) and ๐ฑ๐๐น๐ฝ๐ฒ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ (bringandans) are attested.