See also: ちぢ

Japanese

edit

Adjective

edit

ちち (chichi-tari (adnominal ちちとした (chichi to shita) or ちちたる (chichi taru), adverbial ちち (chichi to) or ちちとして (chichi to shite))

  1. 遅遅, 遅々: slow, tardy

Noun

edit

ちち (chichi

  1. : milk; breast; latex (milky substance in plants)
  2. : one's own father; a father figure; the Christian God
  3. 致知: the pursuit of knowledge;
  4. 遅遅, 遅々: slowness, tardiness; a long day

Verb

edit

ちちする (chichi surusuru (stem ちち (chichi shi), past ちちした (chichi shita))

  1. 遅遅, 遅々: to be late

Proper noun

edit

ちち (Chichi

  1. , : a surname
  2. 父子: a place name

Okinawan

edit

Noun

edit

ちち (chichi

  1. : moon

Yonaguni

edit

Etymology 1

edit
Alternative spelling

From Proto-Ryukyuan *sisi, from Proto-Japonic *sisi.

Pronunciation

edit
  • (Sonai) IPA(key): [tɕˀìtɕì] (tone class B)

Noun

edit

ちち (chichi

  1. : meat (especially pork)
    Synonym: みー ()
    うぬ ちち んだみてぃ ちるんき いりり
    unu chichi ndamiti chirunki iriri
    Please slice the pork and put it in the soup.

Etymology 2

edit
Alternative spelling

From Proto-Ryukyuan *susu, from Proto-Ryukyuan *susu.

Pronunciation

edit
  • (Sonai) IPA(key): [tɕˀìtɕì] (tone class B)

Noun

edit

ちち (chichi

  1. : soot
    ちち かんでぃ
    chichi kandi
    It had become full of soot.

References

edit
  • Yonaguni Hōgen Jiten Henshū I'inkai (与那国方言辞典編集委員会) (2021) どぅなんむぬい辞典 [Dunanmunui Dictionary], Yonaguni (与那国町): Yonaguni-chō Kyōiku I'inkai (与那国町教育委員会), page 183