Amharic

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic رُزّ (ruzz).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɾuz/
  • Hyphenation: ሩዝ

Noun

edit

ሩዝ (ruzm

  1. rice

Declension

edit

Descendants

edit
  • ? Afar: rúddi (possibly from Arabic)

References

edit
  • Thomas Leiper Kane (1990) “ሩዝ”, in Amharic-English Dictionary, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN

Tigre

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic رُزّ (ruzz).

Noun

edit

ሩዝ (ruz) (plural አርዋዝ (ʾärwaz))

  1. rice
    • 1910, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume I: Tales, customs, names and dirges of the Tigrē tribes: Tigrē text[1], Leiden: E. J. Brill, page 281 Nr. 123.3:
      translated Enno Littmann, editor (1910), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume I: Tales, customs, names and dirges of the Tigrē tribes: Tigrē text[2], Leiden: E. J. Brill, page 338
    • 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text.[3], Leiden: E. J. Brill, page 510 L. 688 l. 3:
      translated Enno Littmann, editor (1915), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar.[4] (in German), Leiden: E. J. Brill, page 1048

References

edit
  • Littmann, Enno, Höfner, Maria (1962) “ሩዝ”, in Wörterbuch der Tigrē-Sprache. Tigrē—Deutsch—Englisch (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur; XI)‎[5], Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, page 158b

Tigrinya

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic رُزّ (ruzz).

Noun

edit

ሩዝ (ruzm

  1. rice