Translingual
Stroke order
|
|
Stroke order
|
|
Han character
叫 (Kangxi radical 30, 口+2 in Chinese, 口+3 in Japanese, 5 strokes in Chinese, 6 strokes in Japanese, cangjie input 口女中 (RVL), four-corner 64000, composition ⿰口丩)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 172, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 3240
- Dae Jaweon: page 383, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 573, character 2
- Unihan data for U+53EB
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
艽
|
*krɯːw, *qʰrɯːw, *ɡu, *ɡʷrɯw
|
芁
|
*kriːw
|
荍
|
*ɡiw
|
叫
|
*kiːws
|
訆
|
*kiːws
|
嘂
|
*kiːws
|
收
|
*qʰljɯw, *qʰljɯws
|
糾
|
*kɯw, *krɯwʔ
|
朻
|
*kɯw, *krɯw, *krɯwʔ
|
丩
|
*kɯw, *krɯw
|
赳
|
*krɯw, *krɯwʔ
|
虬
|
*ɡrɯw
|
虯
|
*ɡrɯw
|
觓
|
*ɡrɯw
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kiːws) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 丩 (OC *kɯw, *krɯw).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
(deprecated template usage) 叫
- to be called
- 你叫什麼名字?/你叫什么名字? ― Nǐ jiào shénme míngzì? ― What is your name?
- 這叫什麼?/这叫什么? ― Zhè jiào shénme? ― How do you call this? / What is it called?
你叫咩名呀? [Cantonese, trad. and simp.]- nei5 giu3 me1 ming4 aa3? [Jyutping]
- What is your name?
雖然個名叫[…],但[…] [Cantonese, trad.]
虽然个名叫[…],但[…] [Cantonese, simp.]- seoi1 jin4 go3 ming4 giu3 […], daan6 […] [Jyutping]
- although it is called […] , […]
- 乜嘢叫[…]? [Cantonese] ― mat1 je5 giu3 […]? [Jyutping] ― What is […] ?
終於明白乜嘢叫[…] [Cantonese, trad.]
终于明白乜嘢叫[…] [Cantonese, simp.]- zung1 jyu1 ming4 baak6 mat1 je5 giu3 […] [Jyutping]
- to finally realize what […] is
- to call; to name
我們經常叫他的綽號。 [MSC, trad.]
我们经常叫他的绰号。 [MSC, simp.]- Wǒmen jīngcháng jiào tā de chuòhào. [Pinyin]
- We often call him by his nickname.
我可以叫他戴夫嗎? [MSC, trad.]
我可以叫他戴夫吗? [MSC, simp.]- Wǒ kěyǐ jiào tā Dàifū ma? [Pinyin]
- May I call him Dave?
- to call (someone)
- 叫警察 ― jiào jǐngchá ― to call the police
要是需要什麼,我就叫你。 [MSC, trad.]
要是需要什么,我就叫你。 [MSC, simp.]- Yàoshì xūyào shénme, wǒ jiù jiào nǐ. [Pinyin]
- I'll call you if anything is needed.
- to yell; to shout
- 狗叫 ― gǒu jiào ― dog bark
她高興地叫起來,投入了她母親的懷抱。 [MSC, trad.]
她高兴地叫起来,投入了她母亲的怀抱。 [MSC, simp.]- Tā gāoxìng dì jiào qǐlái, tóurù le tā mǔqīn de huáibào. [Pinyin]
- With a cry of joy, she fell into her mother's arms.
- to hail; to greet
- (ditransitive) to ask; to order
- 叫他待在家裡。/叫他待在家里。 ― Jiào tā dài zài jiālǐ. ― Ask him to stay home.
醫生叫他休息幾天。 [MSC, trad.]
医生叫他休息几天。 [MSC, simp.]- Yīshēng jiào tā xiūxī jǐ tiān. [Pinyin]
- The doctor told him to lay off a couple of days.
叫佢唔好再搵我 [Cantonese, trad.]
叫佢唔好再揾我 [Cantonese, simp.]- giu3 keoi5 m4 hou2 zoi3 wan2 ngo5 [Jyutping]
- ask them not to try to contact me ever again
叫佢教你幾句中文 [Cantonese, trad.]
叫佢教你几句中文 [Cantonese, simp.]- giu3 keoi5 gaau3 nei5 gei2 geoi3 zung1 man4-2 [Jyutping]
- ask them to teach you a few phrases of Chinese
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
張凳噉細你叫佢點坐呀? [Cantonese, trad.]
张凳噉细你叫佢点坐呀? [Cantonese, simp.]- zoeng1 dang3 gam2 sai3 nei5 giu3 keoi5 dim2 co5 aa3? [Jyutping]
- How can you expect them to sit down when the chair is so small?
- to hire; to call (a taxi); to order (in a restaurant, in a shop)
我給你叫什麼菜?肉排還是魚? [MSC, trad.]
我给你叫什么菜?肉排还是鱼? [MSC, simp.]- Wǒ gěi nǐ jiào shénme cài? Ròupái háishì yú? [Pinyin]
- What shall I order for you? Steak or fish?
- 叫碟炒飯/叫碟炒饭 [Cantonese] ― giu3 dip6 caau2 faan6 [Jyutping] ― to order some fried rice
- (dialectal) to cry; to weep
- used in a passive sentence to introduce the agent; by
莊稼叫大水沖走了。 [MSC, trad.]
庄稼叫大水冲走了。 [MSC, simp.]- Zhuāngjià jiào dàshuǐ chōng zǒu le. [Pinyin]
- The crops were washed away by the flood.
Usage notes
- (to call, to be called): When used for a person, 叫 is generally followed by one's given name or full name, as in English.
Synonyms
Dialectal synonyms of
叫做 (“to be called; to be known as; to be named”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
叫做, 叫作, 叫, 稱為, 稱做, 稱作, 名叫, 名為
|
Northeastern Mandarin
|
Taiwan
|
叫做, 叫
|
Singapore
|
叫
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
叫做
|
Hong Kong
|
叫做, 叫
|
Taishan
|
喊做
|
Kaiping (Chikan)
|
喊做
|
Singapore (Guangfu)
|
叫
|
Hakka
|
Meixian
|
喊做
|
Xingning
|
喊做
|
Huizhou (Huicheng Bendihua)
|
喊做, 安做
|
Wuhua (Meilin)
|
喊
|
Miaoli (N. Sixian)
|
喊做, 安到
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
喊做, 安到
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
喊做, 安到
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
喊做, 安到, 安做, 安著
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
喊做, 安到
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
喊做, 號做
|
Southern Min
|
Xiamen
|
號做
|
Quanzhou
|
號做
|
Zhangzhou
|
號做
|
Tainan
|
號做, 叫做
|
Penang (Hokkien)
|
叫做
|
Singapore (Hokkien)
|
號做, 叫, 叫做
|
Manila (Hokkien)
|
叫做, 名做
|
Shantou
|
叫做
|
Shantou (Chaoyang)
|
叫做
|
Wu
|
Shanghai
|
叫, 叫做
|
Ningbo
|
謳, 謳做
|
Xiang
|
Changsha
|
喊做
|
Dialectal synonyms of
喊 (“to shout; to yell”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
喊
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
喊, 嚷
|
Taiwan
|
喊
|
Harbin
|
喊, 喊呼
|
Singapore
|
喊
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
喊
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
喊, 喊叫
|
Xuzhou
|
喊
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
喊
|
Ürümqi
|
喊
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
喊
|
Wuhan
|
喊, 𠵫
|
Guilin
|
喊
|
Liuzhou
|
喊
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
喊
|
Yangzhou
|
喊
|
Hefei
|
叫
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
叫, 嗌
|
Hong Kong
|
嗌, 叫
|
Dongguan
|
喊
|
Yangjiang
|
喊
|
Beihai
|
喊
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
喊
|
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
喊
|
Fangchenggang (Fangcheng)
|
喊
|
Singapore (Guangfu)
|
嗌
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
叫
|
Móng Cái
|
喊
|
Gan
|
Nanchang
|
喊
|
Hakka
|
Meixian
|
喊
|
Zijin
|
喊
|
Miaoli (N. Sixian)
|
喊
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
喊
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
喊
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
喊
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
喊
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
喊
|
Jin
|
Taiyuan
|
喊, 叫喊
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
喊
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
吿
|
Southern Min
|
Xiamen
|
喝
|
Quanzhou
|
喝
|
Jinjiang
|
喝
|
Zhangzhou
|
喝
|
Taipei
|
咻, 喝
|
New Taipei (Sanxia)
|
喝
|
Kaohsiung
|
咻, 喝
|
Yilan
|
喝
|
Changhua (Lukang)
|
喝
|
Taichung
|
喝
|
Tainan
|
咻, 喝
|
Hsinchu
|
喝
|
Kinmen
|
喝
|
Penghu (Magong)
|
喝
|
Penang (Hokkien)
|
嚷
|
Singapore (Hokkien)
|
喝
|
Manila (Hokkien)
|
喝
|
Chaozhou
|
喊
|
Shantou
|
喊, 叱
|
Puning
|
嚷, 呵, 叱
|
Singapore (Teochew)
|
喝
|
Wu
|
Shanghai
|
喊, 叫
|
Suzhou
|
喊
|
Danyang
|
喊
|
Ningbo
|
嘶, 叫
|
Wenzhou
|
叫
|
Xiang
|
Changsha
|
喊
|
Shuangfeng
|
喊
|
- (to order a dish): 點/点 (diǎn)
Dialectal synonyms of
哭 (“to cry; to weep”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
泣, 哭
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
哭, 哭泣
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
哭
|
Taiwan
|
哭
|
Harbin
|
哭, 哭鼻子 humorous
|
Malaysia
|
哭
|
Singapore
|
哭
|
Olginsky (Mikhaylovka)
|
哭
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
哭
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
哭
|
Central Plains Mandarin
|
Luoyang
|
哭
|
Wanrong
|
哭
|
Xi'an
|
哭
|
Xining
|
哭
|
Xuzhou
|
哭
|
Sokuluk (Gansu Dungan)
|
哭
|
Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
哭, 哭鼻子
|
Lanzhou
|
哭
|
Ürümqi
|
哭
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
哭
|
Wuhan
|
哭
|
Guiyang
|
哭
|
Guilin
|
哭
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
哭, 哭鼻子 humorous
|
Yangzhou
|
哭
|
Hefei
|
哭
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
喊
|
Hong Kong
|
喊
|
Hong Kong (San Tin Weitou)
|
哭
|
Hong Kong (Kam Tin Weitou)
|
哭
|
Hong Kong (Ting Kok)
|
哭
|
Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
哭
|
Macau
|
喊
|
Guangzhou (Panyu)
|
喊
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
叫
|
Guangzhou (Conghua)
|
哭
|
Guangzhou (Zengcheng)
|
哭
|
Foshan
|
喊
|
Foshan (Shatou, Nanhai)
|
喊
|
Foshan (Shunde)
|
喊
|
Foshan (Sanshui)
|
喊
|
Zhongshan (Shiqi)
|
喊
|
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
喊
|
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
哭
|
Zhuhai (Doumen)
|
哭
|
Jiangmen (Baisha)
|
哭
|
Jiangmen (Xinhui)
|
哭
|
Taishan
|
哭
|
Kaiping (Chikan)
|
哭
|
Enping (Niujiang)
|
哭
|
Heshan (Yayao)
|
哭
|
Dongguan
|
哭
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
哭, 喊
|
Shenzhen (Dapeng)
|
哭
|
Yangjiang
|
哭
|
Nanning
|
哭
|
Beihai
|
哭
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
哭
|
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
哭
|
Fangchenggang (Fangcheng)
|
哭
|
Danzhou
|
哭
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
喊
|
Penang (Guangfu)
|
喊
|
Singapore (Guangfu)
|
喊
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
喊
|
Móng Cái
|
哭
|
Gan
|
Nanchang
|
哭, 叫
|
Lichuan
|
啼
|
Pingxiang
|
哭
|
Hakka
|
Meixian
|
叫, 叫眵, 叫嘴
|
Xingning
|
叫
|
Huizhou (Huicheng Bendihua)
|
哭
|
Huiyang
|
叫
|
Huidong (Daling)
|
叫
|
Dongguan (Qingxi)
|
叫
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
叫
|
Zhongshan (Wuguishan)
|
叫
|
Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
叫
|
Wuhua (Shuizhai)
|
叫
|
Wuhua (Huacheng)
|
叫, 叫嘴
|
Wuhua (Changbu)
|
叫, 叫嘴
|
Wuhua (Mianyang)
|
叫, 叫嘴
|
Heyuan (Bendihua)
|
哭
|
Wengyuan
|
叫
|
Shaoguan (Qujiang)
|
叫嘴
|
Lianshan (Xiaosanjiang)
|
叫
|
Liannan
|
叫
|
Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
叫
|
Jiexi
|
叫
|
Luhe
|
叫
|
Zhao'an (Xiuzhuan)
|
唩
|
Changting
|
唩
|
Wuping
|
叫嘴
|
Wuping (Yanqian)
|
唩
|
Wuping (Pingyu)
|
叫
|
Liancheng
|
唩
|
Ninghua
|
唩
|
Yudu
|
叫
|
Ningdu
|
唩
|
Ruijin
|
叫
|
Shicheng
|
唩
|
Shangyou (Shexi)
|
叫
|
Tonggu (Sandu)
|
叫嘴
|
Ganzhou (Panlong)
|
叫
|
Dayu
|
叫
|
Miaoli (N. Sixian)
|
叫, 叫眵
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
叫, 叫眵
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
叫, 叫眵
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
叫, 叫眵
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
唩, 唩眵
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
唩
|
Hong Kong
|
叫
|
Yangxi (Tangkou)
|
叫
|
Yangchun (Sanjia)
|
叫
|
Xinyi (Sihe)
|
叫
|
Xinyi (Qianpai)
|
叫
|
Gaozhou (Xindong)
|
叫, 喊
|
Maoming (Shalang, Dianbai)
|
叫
|
Huazhou (Xin'an)
|
叫
|
Lianjiang (Shijiao)
|
叫
|
Lianjiang (Qingping)
|
叫
|
Mengshan (Xihe)
|
叫
|
Luchuan
|
叫
|
Sabah (Bao'an)
|
叫
|
Sabah (Longchuan)
|
叫, 叫嘴
|
Senai (Huiyang)
|
叫
|
Sungai Tapang, Batu Kawa (Hepo)
|
叫
|
Singkawang
|
叫
|
Huizhou
|
Jixi
|
嚎
|
Jin
|
Taiyuan
|
哭
|
Xinzhou
|
哭
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
啼
|
Jian'ou (Dikou)
|
啼
|
Songxi
|
啼
|
Zhenghe
|
啼
|
Zhenghe (Zhenqian)
|
啼
|
Jianyang
|
啼
|
Wuyishan
|
啼
|
Pucheng (Shibei)
|
啼
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
啼, 啼嘛
|
Fuzhou (Changle)
|
啼
|
Fuqing
|
啼
|
Yongtai
|
啼
|
Gutian
|
啼
|
Fu'an
|
嚎
|
Ningde
|
嚎
|
Shouning
|
嚎
|
Zhouning
|
嚎
|
Fuding
|
啼, 哭
|
Matsu
|
啼, 啼嘛
|
Southern Min
|
Xiamen
|
吼, 哭
|
Quanzhou
|
吼, 哭
|
Yongchun
|
吼
|
Zhangzhou
|
吼, 哭
|
Taipei
|
吼, 哭
|
New Taipei (Sanxia)
|
吼, 哭
|
Kaohsiung
|
吼, 哭
|
Yilan
|
吼, 哭
|
Changhua (Lukang)
|
吼, 哭
|
Taichung
|
哭, 吼
|
Taichung (Wuqi)
|
哭
|
Tainan
|
吼, 哭
|
Taitung
|
吼
|
Hsinchu
|
哭, 吼
|
Kinmen
|
吼
|
Penghu (Magong)
|
哭, 吼
|
Penang (Hokkien)
|
吼
|
Singapore (Hokkien)
|
哭, 吼
|
Manila (Hokkien)
|
吼, 哭
|
Longyan
|
啼
|
Zhangping
|
啼
|
Datian
|
哭
|
Pingnan (Shangdu)
|
吼
|
Chaozhou
|
哭
|
Raoping
|
哭
|
Shantou
|
哭
|
Jieyang
|
哭
|
Johor Bahru (Teochew)
|
哭
|
Singapore (Teochew)
|
哭
|
Leizhou
|
哭
|
Wenchang
|
哭
|
Haikou
|
啼
|
Singapore (Hainanese)
|
哭
|
Puxian Min
|
Putian
|
吼
|
Xianyou
|
吼
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
哭
|
Binyang
|
哭
|
Shehua
|
Fu'an
|
叫
|
Fuding
|
叫
|
Luoyuan
|
叫
|
Sanming
|
叫
|
Shunchang
|
叫
|
Hua'an
|
叫
|
Guixi (Zhangping)
|
叫
|
Cangnan
|
叫
|
Jingning (Hexi)
|
叫
|
Lishui
|
叫
|
Longyou
|
叫
|
Chaozhou
|
叫
|
Fengshun
|
叫
|
Waxiang
|
Guzhang (Gaofeng)
|
啼
|
Yuanling (Shaojiwan)
|
啼
|
Wu
|
Shanghai
|
哭
|
Shanghai (Chongming)
|
哭
|
Suzhou
|
哭
|
Wuxi
|
哭
|
Danyang
|
哭
|
Hangzhou
|
哭
|
Ningbo
|
哭
|
Wenzhou
|
哭
|
Jinhua
|
哭
|
Xiang
|
Changsha
|
哭
|
Loudi
|
哭
|
Shuangfeng
|
哭
|
Quanzhou
|
哭
|
Dialectal synonyms of
被 (“by”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
被
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
讓, 叫, 給
|
Taiwan
|
讓, 叫, 給
|
Malaysia
|
被, 給
|
Singapore
|
被, 讓, 給
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
叫, 讓
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
叫
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
遭, 叫
|
Wuhan
|
把得
|
Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
給, 把
|
Hefei
|
給, 叫
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
畀
|
Hong Kong
|
畀
|
Hong Kong (San Tin Weitou)
|
畀
|
Hong Kong (Kam Tin Weitou)
|
畀
|
Hong Kong (Ting Kok)
|
畀
|
Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
畀
|
Macau
|
畀
|
Guangzhou (Panyu)
|
畀
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
畀
|
Guangzhou (Conghua)
|
畀
|
Guangzhou (Zengcheng)
|
畀
|
Foshan
|
畀
|
Foshan (Shatou, Nanhai)
|
畀
|
Foshan (Shunde)
|
畀
|
Foshan (Sanshui)
|
畀
|
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
畀
|
Zhongshan (Shiqi)
|
畀
|
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
|
畀
|
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
|
畀
|
Zhuhai (Doumen)
|
畀
|
Jiangmen (Baisha)
|
畀
|
Jiangmen (Xinhui)
|
畀
|
Taishan
|
畀
|
Kaiping (Chikan)
|
畀
|
Enping (Niujiang)
|
畀
|
Heshan (Yayao)
|
畀
|
Dongguan
|
畀
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
畀
|
Shaoguan
|
畀
|
Yunfu
|
畀
|
Yangjiang
|
畀
|
Xinyi
|
畀
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
畀
|
Singapore (Guangfu)
|
畀
|
Gan
|
Nanchang
|
讓, 等
|
Hakka
|
Meixian
|
分
|
Xingning
|
分
|
Huizhou (Huicheng Bendihua)
|
畀
|
Huiyang
|
分
|
Huidong (Daling)
|
分
|
Dongguan (Qingxi)
|
分
|
Boluo (Bendihua)
|
畀
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
分
|
Zhongshan (Wuguishan)
|
畀
|
Wuhua (Huacheng)
|
分
|
Heyuan (Bendihua)
|
把
|
Longchuan (Tuocheng Bendihua)
|
畀
|
Heping (Linzhai Bendihua)
|
把
|
Lianping (Longjie Bendihua)
|
分
|
Shaoguan (Qujiang)
|
分
|
Lianshan (Xiaosanjiang)
|
分
|
Liannan
|
分
|
Guangzhou (Lütian, Conghua)
|
分
|
Jiexi
|
分
|
Changting
|
得
|
Wuping
|
得
|
Wuping (Pingyu)
|
得
|
Liancheng
|
給
|
Ninghua
|
分
|
Ruijin
|
得
|
Shicheng
|
得
|
Shangyou (Shexi)
|
討
|
Miaoli (N. Sixian)
|
分
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
分
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
分
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
分
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
分
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
得
|
Hong Kong
|
分
|
Senai (Huiyang)
|
分
|
Kuching (Hepo)
|
分
|
Jin
|
Taiyuan
|
叫, 給
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
吶
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
乞
|
Southern Min
|
Xiamen
|
予, 乞
|
Quanzhou
|
予, 乞, 傳
|
Zhangzhou
|
予, 乞
|
Taipei
|
予
|
New Taipei (Sanxia)
|
予
|
Kaohsiung
|
予
|
Yilan
|
予
|
Changhua (Lukang)
|
予
|
Taichung
|
予
|
Tainan
|
予
|
Hsinchu
|
予
|
Kinmen
|
予
|
Penghu (Magong)
|
予
|
Singapore (Hokkien)
|
予
|
Manila (Hokkien)
|
予
|
Chaozhou
|
分, 乞
|
Shantou
|
分, 乞, 予
|
Shantou (Chaoyang)
|
乞
|
Jieyang
|
分, 乞
|
Leizhou
|
乞
|
Haikou
|
要
|
Wu
|
Shanghai
|
撥, 撥辣
|
Suzhou
|
撥, 撥勒
|
Ningbo
|
撥, 撥人家
|
Wenzhou
|
匄
|
Xiang
|
Changsha
|
聽, 撈, 讓, 被
|
Shuangfeng
|
耗
|
See also
- 稱呼/称呼 (chēnghū)
- 姓 (xìng, “to be surnamed”)
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
(deprecated template usage)
Japanese
Korean
Vietnamese