'Are'are
Etymology
From Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
rua
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Anuta
Numeral
rua
Bariai
Numeral
rua
References
- Steve Gallagher, Peirce Baehr, Bariai Grammar Sketch (2005)
Catalan
Etymology
From Latin rūga (“wrinkle”). Doublet of ruga.
Pronunciation
Noun
rua f (plural rues)
Related terms
Further reading
- “rua” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Fijian
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : rua | ||
Etymology
From Proto-Central Pacific *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
rua
French
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
rua
- third-person singular past historic of ruer
Garo
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Bodo-Garo *ru¹-a (“axe”).
Noun
rua
Etymology 2
Verb
rua
- to pour slowly and carefully
- to take down; to take apart
Etymology 3
Alternative forms
Noun
rua
- rice seedling after removal from seedbed or after transplanting
Etymology 4
Alternative forms
Verb
rua
- to mate (of animals)
Etymology 5
Alternative forms
Verb
rua
- to dance
Indonesian
Etymology 1
From Portuguese rua (“street”), from Old Galician-Portuguese rua (“street”), from or influenced by Old French rue (Modern French rue) or Old Spanish rua (Modern Spanish rúa), from Vulgar Latin *ruga (“furrow, path, street”), from Latin ruga (“wrinkle”), from Proto-Indo-European *krewp- (“to become encrusted”).
Pronunciation
Noun
rua (plural rua-rua, first-person possessive ruaku, second-person possessive ruamu, third-person possessive ruanya)
Etymology 2
Unknown, probably same as above.
Pronunciation
Adjective
rua
Alternative forms
Further reading
- “rua” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish rúad, from Proto-Celtic *roudos (compare Welsh rhudd), from Proto-Indo-European *h₁rewdʰ- (compare Ancient Greek ἐρυθρός (eruthrós), Sanskrit रुधिर (rudhirá), Old English rēad).
Adjective
rua (genitive singular masculine rua, genitive singular feminine rua or ruaí, comparative rua or ruacha)
- red(-haired)
- Synonyms: ceannrua, fionnrua, foltrua, ruafholtach
- reddish-brown, russet, copper brown
- wild, fierce; rough, strong
Declension
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | rua | rua | rua | |
Vocative | rua | rua | ||
Genitive | rua | rua | rua | |
Dative | rua | rua | rua | |
Comparative | níos rua | |||
Superlative | is rua |
- Alternative genitive singular feminine: ruaí (dialectal)
- Alternative comparative: ruacha (Cois Fharraige)
Derived terms
Noun
rua m (genitive singular rua, nominative plural ruanna)
- red-haired person, redhead
- reddish-brown, russet, colour
Declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Etymology 2
Noun
an rua f
- (pathology) the rose, erysipelas
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rúad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “rua”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “rua”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 44
Italian
Pronunciation
Noun
rua f (plural rue)
- Alternative form of ruga
Anagrams
Leonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
rua f (plural ruas)
References
Makasar
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Pronunciation
Numeral
rua (Lontara spelling ᨑᨘᨕ)
Mandarin
Romanization
rua
- Nonstandard spelling of ruá.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : rua | ||
Etymology 1
From Proto-Eastern Polynesian *rua, from Proto-Nuclear Polynesian *rua, from Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
rua
Etymology 2
From Proto-Eastern Polynesian, from Proto-Nuclear Polynesian, from Proto-Polynesian, from Proto-Oceanic, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian (compare Malay lubang).
Noun
rua
Norwegian Nynorsk
Noun
rua f
Occitan
Etymology
From Old Occitan rua, from Latin ruga.
Noun
rua f (plural ruas)
Old Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *ruga (“furrow, path, street”) (likely through or influenced by Old French rue), from Latin ruga (“wrinkle”), from Proto-Indo-European *krewp- (“to become encrusted”).
Pronunciation
Noun
rua f (plural ruas)
- street
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, João de Gaia, B 1433: Vosso pai na rua (facsimile)
- Vosso pay na Rua / anta porta sua
- Your dad [is] on the street / before your door
- Vosso pay na Rua / anta porta sua
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 34 (facsimile):
- Hṽa omage pintada na rua siya / en tauoa mui bẽ feita de ſanta Maria.
- There was in the street a well-made icon of Holy Mary, painted on wood.
- Hṽa omage pintada na rua siya / en tauoa mui bẽ feita de ſanta Maria.
- 1525-1526, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, João de Gaia, B 1433: Vosso pai na rua (facsimile)
Descendants
Further reading
Palu'e
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
rua
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese rua (“street”), from or influenced by Old French rue (Modern French rue) or Old Spanish rua (Modern Spanish rúa), from Vulgar Latin *ruga (“furrow, path, street”), from Latin ruga (“wrinkle”), from Proto-Indo-European *krewp- (“to become encrusted”). Cognate with Galician rúa. Doublet of ruga.
Pronunciation
- Rhymes: -uɐ
- Hyphenation: ru‧a
Noun
rua f (plural ruas)
- street; road (paved path)
- Eu moro na rua da Igreja.
- I live on Church Street.
- Olha para os dois lados antes de atravessar a rua.
- Look both ways before you cross the street.
- streets (urban areas outside buildings)
- O mendigo mora na rua.
- The beggar lives in the streets.
Interjection
Rapa Nui
Pronunciation
Etymology 1
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : rua Compound form : piti | ||
From Proto-Eastern Polynesian *rua. Cognates include Hawaiian lua and Maori rua.
Numeral
rua
Etymology 2
From Proto-Polynesian *lua. Cognates include Samoan lua and Tokelauan lua.
Verb
rua
- (intransitive) to vomit
References
Rarotongan
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : rua | ||
Etymology
From Proto-Eastern Polynesian *rua, from Proto-Nuclear Polynesian *rua, from Proto-Polynesian *rua, from Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
rua
Ratahan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
rua
Rotuman
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : rua | ||
Etymology
From Proto-Oceanic *rua, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
rua
Sardinian
Alternative forms
Etymology
Noun
rua f (plural ruas)
Sotho
Verb
rua
- to be rich
Ternate
Etymology
Adverb
rua
References
- Rika Hayami-Allen (2001). A Descriptive Study of the Language of Ternate, the Northern Moluccas, Indonesia. University of Pittsburgh.
Tetum
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *dua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Numeral
rua
Ujir
Numeral
rua
References
- Antoinette Schapper, Marian Klamer, Numeral systems in the Alor-Pantar languages
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *rua, from Proto-Malayo-Polynesian *duha, from Proto-Austronesian *duSa.
Pronunciation
Numeral
rua
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Uruava
Numeral
rua
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- ABVD
Venetian
Etymology 1
From Latin rota. Compare Italian ruota.
Alternative forms
Noun
rua f (plural rue)
Etymology 2
From Latin rūta, from Ancient Greek ῥυτή (rhutḗ). Compare Italian ruta.
Noun
rua f (plural rue)
- rue (plant)
- 'Are'are terms inherited from Proto-Oceanic
- 'Are'are terms derived from Proto-Oceanic
- 'Are'are terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- 'Are'are terms inherited from Proto-Austronesian
- 'Are'are terms derived from Proto-Austronesian
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are numerals
- Anuta lemmas
- Anuta numerals
- Anuta cardinal numbers
- Bariai lemmas
- Bariai numerals
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ua
- Rhymes:Catalan/ua/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with archaic senses
- Catalan terms with usage examples
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Austronesian
- Fijian terms derived from Proto-Austronesian
- Fijian lemmas
- Fijian numerals
- Fijian cardinal numbers
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Garo terms with IPA pronunciation
- Garo terms inherited from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms derived from Proto-Bodo-Garo
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Garo verbs
- Indonesian terms borrowed from Portuguese
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Old Galician-Portuguese
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Old Spanish
- Indonesian terms derived from Vulgar Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with rare senses
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with obsolete senses
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish feminine nouns
- ga:Pathology
- ga:Colors
- ga:Hair
- ga:People
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ua
- Rhymes:Italian/ua/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms inherited from Proto-Austronesian
- Makasar terms derived from Proto-Austronesian
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar numerals
- Makasar cardinal numbers
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori numerals
- Maori nouns
- Maori cardinal numbers
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Limousin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old French
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ua
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/ua/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Palu'e terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Palu'e terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Palu'e terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Palu'e terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Palu'e terms inherited from Proto-Austronesian
- Palu'e terms derived from Proto-Austronesian
- Palu'e lemmas
- Palu'e numerals
- Palu'e cardinal numbers
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Old Spanish
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɐ
- Rhymes:Portuguese/uɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Roads
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Eastern Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui numerals
- Rapa Nui cardinal numbers
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui verbs
- Rapa Nui intransitive verbs
- Rarotongan terms inherited from Proto-Eastern Polynesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Rarotongan terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Rarotongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Polynesian
- Rarotongan terms inherited from Proto-Oceanic
- Rarotongan terms derived from Proto-Oceanic
- Rarotongan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rarotongan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rarotongan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rarotongan terms inherited from Proto-Austronesian
- Rarotongan terms derived from Proto-Austronesian
- Rarotongan lemmas
- Rarotongan numerals
- Rarotongan cardinal numbers
- Ratahan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratahan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratahan terms inherited from Proto-Austronesian
- Ratahan terms derived from Proto-Austronesian
- Ratahan lemmas
- Ratahan numerals
- Ratahan cardinal numbers
- Rotuman terms inherited from Proto-Oceanic
- Rotuman terms derived from Proto-Oceanic
- Rotuman terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rotuman terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rotuman terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rotuman terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rotuman terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rotuman terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rotuman terms inherited from Proto-Austronesian
- Rotuman terms derived from Proto-Austronesian
- Rotuman lemmas
- Rotuman numerals
- Rotuman cardinal numbers
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Ternate terms prefixed with r-
- Ternate lemmas
- Ternate adverbs
- Tetum terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tetum terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tetum terms inherited from Proto-Austronesian
- Tetum terms derived from Proto-Austronesian
- Tetum lemmas
- Tetum numerals
- Tetum cardinal numbers
- Ujir lemmas
- Ujir numerals
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa numerals
- Uruava lemmas
- Uruava numerals
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan entries with incorrect language header
- Venetan feminine nouns
- Venetan terms derived from Ancient Greek