itch: difference between revisions

Content deleted Content added
Chihunglu83 (talk | contribs)
No edit summary
(32 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 4:
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/ɪt͡ʃ/}}
* {{audio|en|en-us-itch.ogg|Audio (a=US)}}
* {{rhymes|en|ɪtʃ|s=1}}
 
Line 21:
 
=====Derived terms=====
{{der4|en|title=Terms derived from ''itch'' (noun)|ground itch|mihi itch|barber's itch|itchy|jock itch|seven-year itch|baker's itch|barber itch|barley itch|bricklayer's itch|Cuban itch|dhobi itch|Dogger Bank itch|duck itch|grain itch|grocer's itch|hell's itch|itch mite|ked itch|lake itch|mad itch|Malabar itch|mattress itch|prairie itch|scratch an itch|scratch one's own itch|straw itch|swimmer's itch|washerwoman's itch|beard itch|crotch itch}}
{{rel-top|Terms derived from ''itch'' (noun)}}
* {{l|en|barber's itch}}
* {{l|en|itchy}}
{{rel-mid}}
* {{l|en|jock itch}}
* {{l|en|seven-year itch}}
{{rel-bottom}}
 
=====Translations=====
Line 42 ⟶ 36:
* Bulgarian: {{t+|bg|сърбеж}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|痕|tr=han4|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|癢|sc=Hani}}, {{t+|cmn|痒|tr=yǎng|sc=Hani}}, {{t+|cmn|發癢|sc=Hani}}, {{t+|cmn|发痒|tr=fāyǎng|sc=Hani}}
* Czech: {{t|cs|svrbění|n}}, {{t|cs|svědění|n}}
* Dutch: {{t+|nl|jeuk|m}}
Line 55 ⟶ 49:
* Greek: {{t+|el|φαγούρα|f}}, {{t+|el|κνησμός|m}}
*: Ancient: {{t|grc|κνησμός|m}}, {{t|grc|ψώρα|f}}
* Hawaiian: {{t|haw|maneʻo}}, {{t|haw|māneʻoneʻo}}
* Hebrew: {{t|he|גירוד|tr=girud}}, {{t|he|עקצוץ|m|tr=iktsúts}}
* Hungarian: {{t+|hu|viszketés}}
* Icelandic: {{t+|is|kláði|m}}
* Ido: {{t+|io|prurito}}
* Ilocano: {{t|ilo|budo}}
Line 65 ⟶ 61:
* Kashubian: {{t|csb|svôrb|m}}
* Kikuyu: {{t|ki|mwĩthũa|c3}}
{{trans-mid}}
* Korean: {{t+|ko|가려움증}}
* Latin: {{t|la|prūrīgō|f}}
* Macedonian: {{t|mk|јадеж|m}}
* Malagasy: {{t+|mg|hidihidy}}
* Malay: {{t-needed|ms}}
* Maori: {{t|mi|toretitimangeo}}, {{t|mi|hareharemāngeongeo}}, {{t|mi|hakihakitoretiti}}, {{t|mi|māngeongeoharehare}}, {{t|mi|hakihaki}}, {{t|mi|torotiti}}, {{t|mi|ngaoko }}
* Marathi: {{t|mr|खाज|f}}
* Occitan: {{t|oc|prusina|f}}, {{t|oc|prusor|f}}, {{t|oc|prusèsta|f}}
Line 83 ⟶ 80:
* Romanian: {{t+|ro|mâncărime|f}}
* Russian: {{t+|ru|зуд|m}}, {{t+|ru|свербёж|m}}, {{t+|ru|зуде́ние}}, {{t+|ru|свербе́ние|n}}
* Samoan: {{t|sm|mageso}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|svrab|m}}, {{t|sh|свраб|m|sc=Cyrl}}
* Slovak: {{t|sk|svrbenie|n}}
* Spanish: {{t+|es|picazón|f}}, {{t+|es|escozorpicor|m}}, {{t+|es|picorcomezón|m}}, {{t+|es|comezónprurito}} {{qualifier|mmedicine}}, {{t+|es|pruritorasquiña|f}}, {{qualifiert|medicinees|comecome|m}}
* Swedish: {{t+|sv|klåda}}
* Tagalog: {{t+|tl|kati}}
* Tahitian: {{t|ty|maʻeo}}, {{t|ty|maʻero}}
* Tarifit: {{t|rif|ašmaz|m}}
* Telugu: {{t+|te|దురద|sc=Telu}}
* Thai: {{t|th|ความคัน|tr=kwaam-kan}}
Line 102:
* Bulgarian: {{t|bg|силно желание}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|渴望|tr=kěwàng|sc=Hani}}
* Dutch: {{t-check|nl|jeuk in de vingers}}, {{t-check|nl|jeuk in de handen}}<!-- not sure if this is an idiom. [[link]] [[individual]] [[words]] if not. -->
* Faroese: {{t|fo|hugur|m}}
Line 110:
* Italian: {{qualifier|idiomatic}} {{t|it|voglia matta|f}}
* Japanese: {{t+|ja|渇望|tr=かつぼう, katsubō}}
{{trans-mid}}
* Korean: {{t+|ko|갈망}}
* Latin: {{t|la|prūrīgō|f}}
Line 127 ⟶ 126:
{{en-verb}}
 
# {{lb|en|intransitive|stative}} To feel [[itchy]]; to feel a need to be [[scratch]]ed.
# {{lb|en|intransitive}} To have a constant, teasing [[urge]]; to feel strongly [[motivated]]; to [[want]] or [[desire]] something.
#* {{RQ:Shakespeare Romeo and Juliet|III|passage= ''Capulet:'' ... Speak not, reply not, do not answer me; / My fingers '''itch'''. Wife, we scarce thought us blest / That God had lent us but this only child; / But now I see this one is one too much, / And that we have a curse in having her: / Out on her, hilding!}}
#: {{ux|en|He started learning to drive and he has been '''itching''' for opportunities to practice ever since.}}
#* {{RQ:Shakespeare Romeo and Juliet|III|passage= ''Capulet:'' ... Speak not, reply not, do not answer me; / My fingers '''itch'''. Wife, we scarce thought us blest / That God had lent us but this only child; / But now I see this one is one too much, / And that we have a curse in having her: / Out on her, hilding!}}
# {{lb|en|transitive}} To cause to feel an itch.
#* '''{{quote-text|en|year=2001''', |author=India Knight, ''|title=My Life on a Plate'' (|page =102)
#*: |passage=My head is suddenly '''itching''' me like mad.}}
# {{lb|en|transitive|colloquial}} To [[scratch]] or rub so as to relieve an itch.
#* '''{{quote-text|en|year=2002''', |author=M D Huddleston, ''|title=Missing Paige'':
#*: |passage="What makes you suspect him?" Max asked as he '''itched''' his neck.}}
#* '''2002''' {{quote-newsgroup|en|date=January 4, "2002|author=Cyd" (username), ''|title=Itching'', in {{monospace|newsgroup=alt.support.mult-sclerosis}}, ''Usenet'':
#*: |passage=I have to take both shoes and socks off! If I go bare foot I'm ok! I also get itching on my r/palm of my hand. I '''itch''' it so much that it's raw!}}
#* '''2003''' {{quote-newsgroup|en|date=November 21, "2003|author=Jim Patterson" (username), ''|title=Behavior Therapy for Itchy Clothes?'', in {{monospace|newsgroup=alt.support.ocd}}, ''Usenet'':
#*: |passage=Basically I go through a half hour of trying to figure out of it is an fake OCD itch or a regular itch before I '''itch''' it (if I determine it's a "fake" itch, then I try not to itch it).}}
#* '''{{quote-text|en|year=2003''', |author=Ray Emerson, ''|title=The Riddle of Cthulhu'':
#*: |passage=Ulysses thumped his side and '''itched''' his back side, then slipped into his car.}}
#* '''{{quote-text|en|year=2004''', |author=Philip Smucker, ''|title=Al Qaeda's Great Escape: The Military and the Media on Terror's Trail'':
#*: |passage=But when we asked more about the famous man whose specter still commanded the heights, the guard just sneered at me, pointed his gun back toward the road with one hand, and '''itched''' his chin with the other.}}
 
=====Derived terms=====
* {{lder2|en|make one's teeth itch|itch the ditch|make someone's teeth itch|itchy}}
 
=====Translations=====
Line 160 ⟶ 159:
* Cherokee: {{t|chr|ᎤᏲᏕᎠ}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|痕|tr=han4|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|癢|sc=Hani}}, {{t+|cmn|痒|tr=yǎng|sc=Hani}}
* Czech: {{t|cs|svědět|impf}}, {{t+|cs|svrbět|impf}}
* Dutch: {{t+|nl|jeuken}}, {{t+|nl|kriebelen}}
* Esperanto: {{t+|eo|juki}}
Line 172 ⟶ 171:
* German: {{t+|de|jucken}}, {{t+|de|kratzen}}, {{t+|de|kitzeln}}
* Greek: {{t|el|νιώθω φαγούρα}}
* Hawaiian: {{t|haw|hoʻomaneʻo}}
* Hebrew: {{t|he|חש עקצוץ|m|tr=khash iktsúts}}, {{t|he|גירד לו|m|tr=geréd lo}}
* Hindi: {{t-needed|hi}}
Line 177:
* Ido: {{t+|io|pruritar}}
* Indonesian: {{t-needed|id}}
* Ingrian: {{t|izh|uhkua}}
* Italian: {{t+|it|prudere}}
* Japanese: {{t|ja|[[痒み]]を[[生じる]]|tr=かゆみをしょうじる, kayumi o shōjiru}}
* Khmer: {{t-needed+|km|រមាស់}}
* Korean: {{t+|ko|가렵다}}
{{trans-mid}}
* Lao: {{t-needed|lo}}
* Latin: {{t|la|prūriō}}
* Latvian: {{t+|lv|niezēt}}
* Lithuanian: {{t-needed|lt}}
* Malay: {{t-needed|ms}}
* Maori: {{t|mi|ngaokomangeo}}, {{t|mi|ngāokookomāngeongeo}}, {{t|mi|mangeongaoko}}, {{t|mi|māngeongeongāokooko}}, {{t|mi|patete}}
* Maranao: {{t|mrw|gatel}}
* Mongolian: {{t+|mn|загатнах}}
Line 208:
* Ukrainian: {{t|uk|свербі́ти|impf}}, {{t|uk|чу́хатися|impf}} {{qualifier|colloquially}}
* Urdu: {{t|ur|کهجلی|tr=khujli}}
* Vietnamese: {{t-needed+|vi|ngứa}}
* Walloon: {{t+|wa|schôpyî}}
* Welsh: {{t+|cy|cosi}}
* Westrobothnian: {{t|gmq-bot|klööj}}
{{trans-bottom}}
 
{{trans-top|to want or desire}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|渴望|tr=kěwàng|sc=Hani}}
* Dutch: {{t-check|nl|jeuken in de vingers}} <!-- was "[[jeuken]] in de vingers" - [[link]] [[words]] if not idiomatic -->, {{t-check|nl|jeuken in de handen}}
* Esperanto: (la manoj) [[juki]] sin
Line 222 ⟶ 221:
* Greek: {{t+|el|λαχταρώ}}
* Italian: {{qualifier|idiomatic}} {{t+|it|morire dalla voglia di}}, {{t|it|avere una voglia matta di}}
{{trans-mid}}
* Japanese: {{t+|ja|渇望|tr=かつぼうする, katsubō suru|alt=渇望する}}
* Korean: {{t+|ko|근질거리다}}, {{t+|ko|갈망하다}}