itch: difference between revisions
Content deleted Content added
No edit summary |
|||
(48 intermediate revisions by 26 users not shown) | |||
Line 4:
===Pronunciation===
* {{IPA|en|/ɪt͡ʃ/}}
* {{audio|en|en-us-itch.ogg|
* {{rhymes|en|ɪtʃ|s=1}}
===Etymology 1===
Line 13:
{{en-noun}}
# A [[sensation]] felt on an area of the [[skin]] that causes a person or animal to want to [[scratch]] said area.
# A constant teasing [[desire]] or [[want]].
#* {{quote-book|en|year=1895|author=George Meredith|title=The Amazing Marriage|passage=... it left, however, a bee at his ear and an '''itch''' to transfer the buzzer's attentions and tease his darling; for she had betrayed herself as right good game.}}
Line 21:
=====Derived terms=====
{{der4|en|title=Terms derived from ''itch'' (noun)|ground itch|mihi itch|barber's itch|itchy|jock itch|seven-year itch|baker's itch|barber itch|barley itch|bricklayer's itch|Cuban itch|dhobi itch|Dogger Bank itch|duck itch|grain itch|grocer's itch|hell's itch|itch mite|ked itch|lake itch|mad itch|Malabar itch|mattress itch|prairie itch|scratch an itch|scratch one's own itch|straw itch|swimmer's itch|washerwoman's itch|beard itch|crotch itch}}
=====Translations=====
{{trans-top|a sensation felt on an area of the skin that causes a person or animal to want to scratch}}
* Albanian: {{t|sq|kruarje}}
* Arabic: {{t|ar|حِكَّة}}
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|جرب|m|tr=garab}}
Line 41 ⟶ 36:
* Bulgarian: {{t+|bg|сърбеж}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|痕|tr=han4
*: Mandarin: {{t+|cmn|癢
* Czech: {{t|cs|svrbění|n}}, {{t|cs|svědění|n}}
* Dutch: {{t+|nl|jeuk|m}}
* Esperanto: {{t|eo|juko}}
* Faroese: {{t|fo|skríði|m}}
* Finnish: {{t+|fi|kutina}}, {{t+|fi|syyhy}}
* French: {{t+|fr|démangeaison}}, {{t+|fr|prurit}}
Line 53 ⟶ 49:
* Greek: {{t+|el|φαγούρα|f}}, {{t+|el|κνησμός|m}}
*: Ancient: {{t|grc|κνησμός|m}}, {{t|grc|ψώρα|f}}
* Hawaiian: {{t|haw|maneʻo}}, {{t|haw|māneʻoneʻo}}
* Hebrew: {{t|he|גירוד|tr=girud}}, {{t|he|עקצוץ|m|tr=iktsúts}}
* Hungarian: {{t+|hu|viszketés}}
* Icelandic: {{t+|is|kláði|m}}
* Ido: {{t+|io|prurito}}
* Ilocano: {{t|ilo|budo}}
* Ilocano: {{t|ilo|budo}}
* Indonesian: {{t-needed|id}}
* Italian: {{t+|it|prurito|m}}
* Japanese: {{t+|ja|かゆみ|tr=kayumi}}
* Kashubian: {{t|csb|svôrb|m}}
* Kikuyu: {{t|ki|mwĩthũa|c3}}
* Korean: {{t+|ko|가려움증}}
* Latin: {{t|la|prūrīgō|f}}
* Macedonian: {{t|mk|јадеж|m}}
* Maori: {{t|mi|toretiti}}, {{t|mi|harehare}}, {{t|mi|hakihaki}}, {{t|mi|māngeongeo}}, {{t|mi|torotiti}}▼
* Malagasy: {{t+|mg|hidihidy}}
* Malay: {{t-needed|ms}}
▲* Maori: {{t|mi|mangeo}}, {{t|mi|māngeongeo}}, {{t|mi|toretiti}}, {{t|mi|harehare}}, {{t|mi|hakihaki}}, {{t|mi|
* Marathi: {{t|mr|खाज|f}}
* Occitan: {{t|oc|prusina|f}}, {{t|oc|prusor|f}}, {{t|oc|prusèsta|f}}
Line 73 ⟶ 75:
* Oromo: {{t|om|cittoo}}
* Plautdietsch: {{t|pdt|Gnauz|f}}
* Polish: {{t+|pl|świąd|m}}, {{t+|pl|swędzenie|n}}, {{t|pl|świerzbienie|n}}
* Portuguese: {{t+|pt|coceira|f}} {{qualifier|Brazil}}, {{t+|pt|comichão|f}} {{qualifier|Portugal}}, {{t+|pt|prurido}}
* Quechua: {{t|qu|siqsi}}, {{t|qu|sixi}}, {{t|qu|şixi}}
* Romanian: {{t+|ro|mâncărime|f}}
* Russian: {{t+|ru|зуд|m}}, {{t+|ru|свербёж|m}}, {{t+|ru|зуде́ние}}, {{t+|ru|свербе́ние|n}}
* Samoan: {{t|sm|mageso}}
* Serbo-Croatian: {{t+|sh|svrab|m}}, {{t|sh|свраб|m|sc=Cyrl}}
* Slovak: {{t|sk|svrbenie|n}}
* Spanish: {{t+|es|picazón|f}}, {{t+|es|
* Swedish: {{t+|sv|klåda}}
* Tagalog: {{t+|tl|kati}}
*
* Tarifit: {{t|rif|ašmaz|m}}
* Telugu: {{t+|te|దురద|sc=Telu}}
* Thai: {{t|th|ความคัน|tr=kwaam-kan}}
Line 98 ⟶ 102:
* Bulgarian: {{t|bg|силно желание}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|渴望|tr=kěwàng
* Dutch: {{t-check|nl|jeuk in de vingers}}, {{t-check|nl|jeuk in de handen}}<!-- not sure if this is an idiom. [[link]] [[individual]] [[words]] if not. -->
* Faroese: {{t|fo|hugur|m}}
* Finnish: {{t+|fi|halu}}, {{t+|fi|hinku}}
* French: {{t+|fr|prurit}}
Line 105 ⟶ 110:
* Italian: {{qualifier|idiomatic}} {{t|it|voglia matta|f}}
* Japanese: {{t+|ja|渇望|tr=かつぼう, katsubō}}
* Korean: {{t+|ko|갈망}}
* Latin: {{t|la|prūrīgō|f}}
Line 122 ⟶ 126:
{{en-verb}}
# {{lb|en|intransitive|stative}} To feel [[itchy]]; to feel a need to be [[scratch]]ed.
# {{lb|en|intransitive}} To have a constant, teasing [[urge]]; to feel strongly [[motivated]]; to [[want]] or [[desire]] something.
#* {{RQ:Shakespeare Romeo|III|passage= ''Capulet:'' ... Speak not, reply not, do not answer me; / My fingers '''itch'''. Wife, we scarce thought us blest / That God had lent us but this only child; / But now I see this one is one too much, / And that we have a curse in having her: / Out on her, hilding!}}▼
#: {{ux|en|He started learning to drive and he has been '''itching''' for opportunities to practice ever since.}}
▲#* {{RQ:Shakespeare Romeo and Juliet|III|passage= ''Capulet:'' ... Speak not, reply not, do not answer me; / My fingers '''itch'''. Wife, we scarce thought us blest / That God had lent us but this only child; / But now I see this one is one too much, / And that we have a curse in having her: / Out on her, hilding!}}
# {{lb|en|transitive}} To cause to feel an itch.
#*
# {{lb|en|transitive|colloquial}} To [[scratch]] or rub so as to relieve an itch.
#*
#*
#*
#*
#*
=====Derived terms=====
=====Translations=====
Line 155 ⟶ 159:
* Cherokee: {{t|chr|ᎤᏲᏕᎠ}}
* Chinese:
*: Cantonese: {{t|yue|痕|tr=han4
*: Mandarin: {{t+|cmn|癢
* Czech: {{t|cs|svědět|impf}}, {{t+|cs|svrbět|impf}}
* Dutch: {{t+|nl|jeuken}}, {{t+|nl|kriebelen}}
* Esperanto: {{t+|eo|juki}}
* Estonian: {{t-needed|et}}
* Finnish: {{t+|fi|kutista}}, {{t+|fi|syyhytä}}, {{t+|fi|kutkuttaa}}
* French: {{t+|fr|démanger}}, {{t+|fr|gratter}}, {{t+|fr|picoter}}
* Galician: {{t|gl|proer}}
Line 167 ⟶ 171:
* German: {{t+|de|jucken}}, {{t+|de|kratzen}}, {{t+|de|kitzeln}}
* Greek: {{t|el|νιώθω φαγούρα}}
* Hawaiian: {{t|haw|hoʻomaneʻo}}
* Hebrew: {{t|he|חש עקצוץ|m|tr=khash iktsúts}}, {{t|he|גירד לו|m|tr=geréd lo}}
* Hindi: {{t-needed|hi}}
* Hungarian: {{t+|hu|viszket}}
* Ido: {{t+|io|pruritar}}
* Indonesian: {{t-needed|id}}
* Ingrian: {{t|izh|uhkua}}
* Italian: {{t+|it|prudere}}
* Japanese: {{t|ja|[[痒み]]を[[生じる]]|tr=かゆみをしょうじる, kayumi o shōjiru}}
* Khmer: {{t
* Korean: {{t+|ko|가렵다}}
* Lao: {{t-needed|lo}}
* Latin: {{t|la|prūriō}}
* Latvian: {{t+|lv|niezēt}}
* Lithuanian: {{t-needed|lt}}
* Malay: {{t-needed|ms}}
* Maori: {{t|mi|
* Maranao: {{t|mrw|gatel}}
* Mongolian: {{t+|mn|загатнах}}
* Navajo: {{t|nv|yihę́ę́s}}
Line 194 ⟶ 202:
* Swedish: {{t+|sv|klia}}
* Tagalog: {{t|tl|mangati}}
* Tausug: {{t|tsg|katul}}
* Thai: {{t+|th|คัน}}
* Tibetan: {{t|bo|ཟ་ཕྲུག་ལང}}
* Turkish: {{t+|tr|kaşınmak}}
* Ukrainian: {{t|uk|свербі́ти|impf}}, {{t|uk|чу́хатися|impf}} {{qualifier|colloquially}}
* Urdu: {{t|ur|کهجلی|tr=khujli}}
* Vietnamese: {{t
* Walloon: {{t+|wa|schôpyî}}
* Welsh: {{t+|cy|cosi}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|to want or desire}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|渴望|tr=kěwàng
* Dutch: {{t-check|nl|jeuken in de vingers}} <!-- was "[[jeuken]] in de vingers" - [[link]] [[words]] if not idiomatic -->, {{t-check|nl|jeuken in de handen}}
* Esperanto: (la manoj) [[juki]] sin
Line 213 ⟶ 221:
* Greek: {{t+|el|λαχταρώ}}
* Italian: {{qualifier|idiomatic}} {{t+|it|morire dalla voglia di}}, {{t|it|avere una voglia matta di}}
* Japanese: {{t+|ja|渇望|tr=かつぼうする, katsubō suru|alt=渇望する}}
* Korean: {{t+|ko|근질거리다}}, {{t+|ko|갈망하다}}
|