scenario: difference between revisions
Content deleted Content added
→Pronunciation: added sin-air-io pronunciation for US |
|||
(95 intermediate revisions by 48 users not shown) | |||
Line 1:
{{also|scénario|scenário}}
==English==
===Etymology===
===Pronunciation===
*
*
* {{IPA|en|/səˈneːɹi.əʉ/|/səˈnæːɹi.əʉ/|/səˈnɐːɹi.əʉ/|a=AusE}}
* {{audio|en|en-us-scenario.ogg|
===Noun===
{{en-noun|+|pl2qual=rare|scenari}}
# {{lb|en|dated}} An outline of the [[plot]] of a [[dramatic]] or [[literary]] work.
# {{lb|en|dated}} A [[screenplay]] itself, or an outline or a treatment of it.
# An outline or [[model]] of an expected or supposed sequence of events.
#* {{quote-
|en
|date=August 23, 2012
|author=Alasdair Lamont
|title=Hearts 0-1 Liverpool
Line 28:
====Derived terms====
{{col-auto|en|best case scenario|economic scenario generator|happy day scenario|worst case scenario}}
====Related terms====
* {{l|en|scenaria}}, {{l|en|scenarii}} {{qualifier|hypercorrect plural forms}}
====Descendants====
* {{desc|ceb|senaryo|bor=1}}
* {{desc|ja|シナリオ|tr=shinario|bor=1}}
* {{desc|ko|시나리오|bor=1}}
====Translations====
{{trans-top|outline of the plot of a dramatic or literary work}}
* Albanian: {{t+|sq|skenar|m}}
* Arabic: {{t|ar|سِينَارْيُو|m|tr=sināryū}}
*
* Belarusian: {{t|be|сцэна́рый|m}}, {{t|be|сцэна́р|m}}
* Bulgarian: {{t+|bg|сцена́рий|m}}
* Burmese: {{t+|my|ဇာတ်ညွှန်း}}
* Catalan: {{t+|ca|argument|m}},{{t+|ca|trama|f}}
* Cebuano: {{t|ceb|senaryo}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|腳本|tr=jiǎoběn
* Dutch: {{t+|nl|scenario|n}}
* Finnish: {{t+|fi|käsikirjoitus}}, {{t+|fi|skenaario}}
* French: {{t+|fr|scénario|m}}
* Galician: {{t+|gl|escenario|m}}
* Georgian: {{t|ka|სცენარი}}
* German: {{t+|de|Szenario|n}}, {{t+|de|Szenarium|n}} {{qualifier|theatre}}, {{t+|de|Drehbuch|n}}
* Greek: {{t+|el|σενάριο|n}}
* Hindi: {{t|hi|परिदृश्य|
* Hungarian: {{t+|hu|forgatókönyv}}
* Indonesian: {{t+|id|skenario}}
* Italian: {{t+|it|copione|m}}
* Japanese: {{t+|ja|脚本|tr=きゃくほん, kyakuhon}}, {{t+|ja|台本|tr=だいほん, daihon}}, {{t+|ja|シナリオ|tr=shinario}}
* Kazakh: {{t|kk|сценарий}}
*
* Korean: {{t+|ko|각본(脚本)}}, {{t+|ko|대본(臺本)}}, {{t+|ko|시나리오}}
* Kyrgyz: {{t|ky|сценарий}}
* Lao: {{t|lo|ບົດລະຄອນ}}
* Macedonian: {{t|mk|сценарио|n}}
* Malay: {{t+|ms|senario}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|scenario|n}}
*: Nynorsk: {{t|nn|scenario|n}}
* Persian: {{t+|fa|سناریو|tr=senâriyo}}
* Polish: {{t+|pl|scenariusz|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|argumento|m}}
* Romanian: {{t+|ro|scenariu|n}}
* Russian: {{t+|ru|сцена́рий|m}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|сцѐна̄рӣј|m}}
*: Roman: {{t+|sh|scènārīj|m}}
* Slovak: {{t|sk|scenár|m}}
* Slovene: {{t+|sl|scenarij|m}}
* Spanish: {{t+|es|escenario|m}}
* Swedish: {{t+|sv|scenario|n}}
* Thai: {{t|th|บทละคร}}
* Turkish: {{t+|tr|senaryo}}
* Ukrainian: {{t|uk|сцена́рій|m}}
* Vietnamese: {{t+|vi|truyện phim}}, {{t+|vi|kịch bản}}
{{trans-bottom}}
{{trans-top|screenplay or an outline or treatment thereof}}
*
* Bulgarian: {{t+|bg|сцена́рий|m}}
* Catalan: {{t+|ca|guió|m}}
* Dutch: {{t+|nl|scenario}}
* Finnish: {{t+|fi|käsikirjoitus}}, {{t+|fi|skenaario}}
* Greek: {{t+|el|σενάριο|n}}
* Indonesian: {{t+|id|skenario}}
* Italian: {{t+|it|sceneggiatura|f}}
*
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|scenario|n}}
*: Nynorsk: {{t|nn|scenario|n}}
* Persian: {{t+|fa|سناریو|tr=senâriyo}}
* Polish: {{t+|pl|scenariusz|m}}
* Russian: {{t+|ru|сцена́рий|m}}
* Turkish: {{t+|tr|senaryo}}
Line 69 ⟶ 110:
{{trans-top|outline or model of an expected or supposed sequence of events}}
*
* Bulgarian: {{t+|bg|сцена́рий|m}}
* Catalan: {{t+|ca|escenari|m}}
* Cebuano: {{t|ceb|senaryo}}
* Dutch: {{t+|nl|scenario}}
* Finnish: {{t+|fi|skenaario}}
Line 75 ⟶ 119:
* Greek: {{t+|el|σενάριο|n}}
* Indonesian: {{t+|id|skenario}}
* Italian: {{t+|it|scenario|m}}, {{t+|it|panorama|f}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|scenario|n}}
*: Nynorsk: {{t|nn|scenario|n}}
* Polish: {{t+|pl|scenariusz|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|cenário|m}}
* Russian: {{t+|ru|сцена́рий|m}}
* Spanish: {{t+|es|escenario|m}}, {{t+|es|supuesto|m}}
* Swedish: {{t+|sv|scenario|n}}
* Turkish: {{t+|tr|senaryo}}
* Vietnamese: {{t+|vi|trường hợp}}
{{trans-bottom}}
{{checktrans-top}}
* Dutch: {{t+check|nl|draaiboek|n}}
* German: {{t+check|de|Drehbuch|n}}
* Spanish: {{t+check|es|escenario|m}}
* Swedish: {{t+check|sv|scenario|n}}
{{trans-bottom}}
===
* {{anagrams|en|a=aceinors|Aciernos|acrosine}}
==Dutch==
===Etymology===
From {{der|nl|it|scenario}}, from {{der|nl|LL.|scaenarium}}. {{etystub|nl}}
===Pronunciation===
* {{IPA|nl|/səˈnaː.ri.oː/|/seːˈnaː.ri.oː/}}
* {{audio|nl|Nl-scenario.ogg}}
* {{hyphenation|nl|sce|na|ri|o}}
* {{rhyme|nl|aːrioː}}
===Noun===
{{nl-noun|n|-'s|scenariootje}}
# {{l|en|scenario}} {{gloss|screenplay, plot outline}}
# {{l|en|scenario}} {{gloss|model of events}}
====Derived terms====
* {{l|nl|rampscenario}}
====Descendants====
* {{desc|id|bor=1|skenario}}
==Italian==
===Etymology===
{{bor+|it|LL.|scaenārium}}, from {{der|it|la|scaena}}.
===Pronunciation===
{{it-pr}}
===Noun===
Line 103 ⟶ 177:
# [[scenery]], [[set]]
# {{l|en|scenario}}
# [[backdrop]]
====Related terms====
* {{l|it|scena}}
====Descendants====
* {{desc|ca|escenari|bor=1}}
* {{desctree|nl|scenario|bor=1}}
* {{desctree|en|scenario|bor=1}}
* {{desctree|fr|scénario|bor=1}}
* {{desctree|de|Szenario|bor=1}}
===Anagrams===
*
==Norwegian Bokmål==
{{wp|lang=no}}
===Etymology===
From {{der|nb|it|scenario}}.
===Noun===
{{nb-noun-n3}}
# a {{l|en|scenario}}
====Usage notes====
The inflections ''scenariet'', ''scenarier'' and ''scenariene'' are also used, which may be valid in [[Riksmål]], as the Danish word {{m|da|scenarie}}, and also {{cog|da|scenario}} which has optional inflections similar to those in Bokmål, are inflected {{m|da|scenariet}}, {{m|da|scenarier}}, and {{m|da|scenarierne}}.
====Alternative forms====
* {{alt|nb|senario}}
===References===
* {{R:Dokpro|lang=nb}}
* {{R:NAOB}}
==Norwegian Nynorsk==
===Etymology===
From {{der|nn|it|scenario}}.
===Noun===
{{nn-noun-n1}}
# a {{l|en|scenario}}
====Alternative forms====
* {{alt|nn|senario}}
===References===
* {{R:Dokpro|lang=nn}}
==Portuguese==
===Noun===
{{pt-noun|m}}
# {{pt-pre-reform|cenário|br=1|pt=1}}
|