pender: difference between revisions
Content deleted Content added
m replace {{pt-verb-form-of}} conjugation(s) for infinitive pender with {{pt-verb form of|pender}} |
Adding reintegrated Galician templates using AWB |
||
(15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 2:
===Etymology===
From
===Pronunciation===
Line 8:
===Verb===
{{gl-verb
{{gl-reinteg-verb}}
# to [[hang]], [[dangle]]
#* '''1409''', J. L. Pensado Tomé (ed.), ''Tratado de Albeitaria''. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 119:▼
#*: ''Tallaras o polmo daredor et tirallo as todo de rreiz, et el tirado, fende a danadura da parte hu mais '''pender''' por se non retẽer o uinino nen outra cousa de podreen na chaga''▼
#*:: You'll cut the swelling all around and you'll remove all of it from its root, and then you'll cleave the injury in the part that '''hangs''' the more, for it not to retain the venom nor other rotten thing in the open wound▼
#: {{syn|gl|colgar|pendurar}}
▲#*
▲
▲
====Conjugation====
{{gl-conj
{{gl-reinteg-conj}}
====Related terms====
Line 26 ⟶ 28:
* {{R:gl:CX}}
* {{R:gl:DDLG}}
* {{R:gl:DRAG}}
* {{R:gl:TILG}}
==Portuguese==
===Etymology===
===Pronunciation===
{{pt-IPA|pendêr}}
* {{rhymes|pt|eʁ|q1=Brazil|eɾ|q2=Portugal|s=2}}
* {{hyphenation|pt|pen|der}}
Line 42 ⟶ 44:
{{pt-verb}}
# {{lb|pt|transitive|intransitive}} to [[hang]]
# {{lb|pt|transitive|intransitive}} to [[put]] or be [[inclined]] or [[drooping]]
# {{lb|pt|transitive}} to [[have]] a [[vocation]], [[propensity]] (for)
# {{lb|pt|transitive}} to be [[subject]] to; [[depend]] [[on]]
# {{lb|pt|transitive}} to be [[favorable]] (to); [[lean]] (towards)
# {{lb|pt|transitive}} to be [[imminent]] (about)
# {{lb|pt|transitive}} to be [[willing]]
# {{lb|pt|transitive}} to [[wilt]] and [[sag]]
# {{lb|pt|intransitive}} to be [[about]] to [[fall]]
# {{lb|pt|intransitive}} to be [[resolved]]
# {{lb|pt|intransitive}} to be [[threatened]] with [[ruin]]
# {{lb|pt|intransitive}} to [[fall]] [[inert]], [[hang]]
====Conjugation====
{{pt-conj}}
====Synonyms====
* {{l|pt|inclinar}}
* {{l|pt|pendurar}}
* {{l|pt|propender}}
* {{l|pt|suspender}}
* {{l|pt|tender}}
====Antonyms====
* {{l|pt|autonomizar}}
* {{l|pt|endireitar}}
* {{l|pt|erguer}}
* {{l|pt|independentizar}}
* {{l|pt|levantar}}
====Related terms====
* {{l|pt|pesar}}
* {{l|pt|apender}}
* {{l|pt|fender}}
* {{l|pt|pendor}}
* {{l|pt|pendre}}
* {{l|pt|perder}}
* {{l|pt|prender}}
* {{l|pt|render}}
* {{l|pt|tender}}
* {{l|pt|vender}}
====See also====
* {{l|pt|favorável}}
* {{l|pt|murcho}}
===Anagrams===
* {{l|pt|pendre}}
==Spanish==
===Etymology===
===Pronunciation===
{{es-
===Verb===
Line 66 ⟶ 109:
# to [[hang]], [[dangle]]
#* '''1958''': Ramón Pérez de Ayala, ''La pata de la Raposa''▼
#*: ''Mientras todo va bien, no sabemos de Jo que somos capaces. Ha sido menester que '''pendieras''' una pata para'' ...▼
#: {{syn|es|colgar|tender}}
▲
# to be [[pending]], to be [[undecided]]
Line 75 ⟶ 118:
====Derived terms====
▲* {{l|es|pendiente}}
====Related terms====
▲* {{l|es|pendenciero}}
▲* {{l|es|pesar}}
▲* {{l|es|depender}}
===References===
|