Content deleted Content added
No edit summary
m remove horizontal rule separators per Wiktionary:Votes/2023-02/Removing the horizontal rule
 
(15 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1:
==Middle English==
 
===NounEtymology 1===
 
====Noun====
{{head|enm|noun}}
 
# {{alternative form of|lang=enm|love|id=love|t=love}}
 
===Etymology 2===
 
====Verb====
{{head|enm|verb}}
 
# {{alt form|enm|loven|id=to love|t=to love}}
 
===Etymology 3===
 
====Verb====
{{head|enm|verb}}
 
# {{alt form|enm|loven|id=to love|t=to love}}
 
===Etymology 4===
 
====Noun====
{{head|enm|noun}}
 
# {{inflection of|enm|luf||wk|s|;|str//wk|p|id=dear}}
 
===Etymology 5===
 
====Verb====
{{head|enm|verb}}
 
# {{tlb|enm|Early ME}} {{alt form|enm|loven|id=to praise|t=to praise}}
 
==Norwegian Bokmål==
 
===Noun===
{{nb-noun-c}}
 
# {{nb-former|lue|2005}}
 
==Norwegian Nynorsk==
 
===Noun===
{{nn-noun-f2}}
 
# {{alt sp|nn|lue|nocap=1}}
----
 
==Scots==
Line 14 ⟶ 56:
 
===Etymology===
From {{inhdercat|sco|enmang|love}} {{inhgmw-pro|scogem-pro|angine-pro|lufuinh=3}}.
{{inh+|sco|enm-nor|lufe}} (compare Southern {{m|enm|love|id=love}}).
 
===Pronunciation===
* {{IPA|sco|[lʌv]|[løːv]|[lev]|[liv]|[lɪv]|lang=sco}}
 
===Noun===
Line 23 ⟶ 66:
 
# [[love]]
#:* ''{{quote-book|sco|year=1794|author=Robert Burns|title=A Red, Red Rose|passage=And fare thethee weel, my only '''Luve!'' [[w:Robert Burns'|Roberttranslation=And Burns]]fare -you ''A Redwell, Redmy Rose''only Love}}
 
====Derived terms====
Line 30 ⟶ 73:
* {{l|sco|luveanenty|gloss=dear me!, good gracious!, Lord defend thee!}}
* {{l|sco|luve-bairn|gloss=illegitimate child}}
{{der-mid}}
* {{l|sco|luve blink|gloss=loving look}}
* {{l|sco|luvie|gloss=sweetheart, lover}}
Line 40 ⟶ 82:
# to [[love]]
#: {{ux|sco|Wha dis Saurah '''luve'''?|t=Whom does Sarah '''love'''?}}
#* {{RQ:Lorimer New Testament|John|3|16|For God sae '''luved''' the warld at he gíed his ae an ane Son, at ilkane at belíeves in him mayna perish but hae eternal life.|Because God '''loved''' the world so much, he gave his own begotten son, so anyone that believes in him won't perish, but has eternal life.}}
 
====Derived terms====