Beresinalied: Difference between revisions

Content deleted Content added
Addbot (talk | contribs)
m Bot: Migrating 2 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q681988
Spelling rectified.
Line 1:
{{Unreferenced|date=August 2008}}
 
The '''''Beresinalied''''', originally known as ''Unser Leben gleicht der Reise'' (the incipit) is a ''[[Lied]]'' composed by [[Friedrich Wilke]] after the 1792 poem ''die"Die Nachtreise''" by [[Karl Ludwig Giesecke]].
 
It became a symbol of the sacrifices of [[Swiss mercenaries]] in foreign service following popularization as ''Beresinalied'' by [[Otto von Greyerz]] and [[Gonzague de Reynold]], tying it to the [[Battle of Berezina]]. The context is that [[Oberleutnant]] Thomas Legler, (1782-18351782–1835, born in [[canton of Glarus|Glarus]]) who served in the II corps of Marshal [[Nicolas Oudinot]] in [[Napoleon Bonaparte]]'s invasion army in Russia in his memoirs ''Denkwürdigkeiten aus dem russischen Feldzug'' tells how his commander during the Battle on 28 November 1812 reminded him of the song and asked him to sing it.
 
Of the originally 8,000 men of the four [[Swiss]] regiments (division Merle), about 1,300 were left by the time the retreating army reached the Berezina River. Under General [[Jean Baptiste Eblé]] two bridges were built across the Berezina, and the second corps crossed to the western bank to beat back the Russian troops hindering the crossing. The Swiss engaged the Russian troops on 28 November 1812 on the road to [[Barysaŭ]]. The Russians pressed back the Swiss vanguard, trying to force them back into the river. Only 300 Swiss survived the day.
Line 29:
Freundlich an dem Himmel auf.<br />
 
Darum laßtlasst uns weitergehen;<br />
Weichet nicht verzagt zurück!<br />
Hinter jenen fernen Höhen<br />