Chakma script: Difference between revisions

Content deleted Content added
tag with {{Bare URL PDF}}
AnomieBOT (talk | contribs)
m Dating maintenance tags: {{Cn}}
 
(28 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1:
{{Short description|Writing system used for Chakma language}}
{{more citations needed|date=November 2017}}
{{use dmy dates|date=January 2024}}
{{Infobox writing system
|name=Chakma
|altname=Changmha Ajhapat<br />𑄌𑄋𑄴𑄟𑄳𑄦 𑄃𑄧𑄏𑄛𑄖𑄴
|type=[[Abugida]]
|languages=[[Chakma language]], [[Pali]]<ref name="Scheuren">{{cite web |first=Zachary |last=Scheuren |title=Proposal to encode CHAKMA LETTER VAA for Pali |date=2019-04-22 |website=The Unicode Consortium |url=https://www.unicode.org/L2/L2019/19143-chakma-letter-vaa.pdf {{Bare URL|archive-url=https://web.archive.org/web/20190613190717/http://www.unicode.org/L2/L2019/19143-chakma-letter-vaa.pdf PDF|archive-date=March 20222019-06-13}}</ref>
|sample=Shukla Chakma I.svg
|caption=The word 'Changmha Ajhapat' in Chakma script
|imagesize=200px
|fam1=[[Proto-Sinaitic alphabet]]
|footnotes=
|fam2=[[Phoenician alphabet]]
|fam3=[[Aramaic alphabet]]
|fam4=[[Brahmi script]]
|fam5=[[Tamil-Brahmi]]<ref>{{cite book |editor-first1=R. Malatesha |editor-last1=Joshi |editor-first2=Catherine |editor-last2=McBride |title=Handbook of Literacy in Akshara Orthography, R.|series=Literacy MalateshaStudies Joshi,|volume=17 Catherine McBride(|year=2019),p. |page=28 |doi=10.1007/978-3-030-05977-4 |isbn=978-3-030-05976-7}}</ref>
|fam6=[[Pallava alphabetscript]]
|fam7=[[BurmeseMon–Burmese script|Burmese]]<ref name="Talukdar">{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=RGHfVGV5A5wC&q=chakma+script+burmese%2Cp214&pg=PA214 |title=Genesis of Indigenous Chakma Buddhists and Their Pulverization Worldwide |isbn=9788178357584 |last1=Talukdar |first1=S. P. |year=2010 |publisher=Gyan Publishing House }}</ref><ref name="BraunsLöffler">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=jWP0BwAAQBAJ&q=chakma+script+burmese&pg=PA28|title = Mru: Hill People on the Border of Bangladesh|date = 11 November 2013| publisher=Birkhäuser |isbn = 9783034856942 |first1=Claus-Dieter |last1=Brauns |first2=Lorenz G. |last2=Löffler}}</ref><ref name="EversonHosken">{{cite web |first1=Michael |last1=Everson |first2=Martin |last2=Hosken |title=Proposal for encoding the Chakma script in the UCS |url=http://unicode.org/L2/L2009/09187r-n3645r-chakma.pdf {{Bare URL PDF|date=March 20222009-07-28}}</ref>
|unicode=U+11100&ndash;U+1114F<ref>{{cite book |chapter=Chakma |title=The Unicode Standard, Version 15.1 |publisher=The Unicode Consortium |url=https://www.unicode.org/charts/PDF/U11100.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20231207153418/http://www.unicode.org/charts/PDF/U11100.pdf |archive-date=2023-12-07}}</ref>
|unicode=[https://www.unicode.org/charts/PDF/U11100.pdf U+11100&ndash;U+1114F]
|iso15924 = Cakm
}}
{{brahmic}}
The '''Chakma Script''' (''Ajhā pāṭh''), also called '''Ajhā pāṭh''', '''Ojhapath''', '''Ojhopath''', '''Aaojhapath''', is an [[abugida]] used for the [[Chakma language]], and recently for the [[Pali]] language.<ref>https://www.unicode.org/L2/L2019/19143-chakma-letter-vaa.pdf {{Bare URL PDF|datename=March 2022}}<"Scheuren"/ref>
 
==History==
The Chakma script is an [[abugida]] that belongs to the [[Brahmic scripts|Brahmic family of scripts]]. Chakma evolved from the [[Burmese script]], which was ultimately derived from [[Pallava script|Pallava]].<ref name="Talukdar"/>{{Cite<ref book|urlname=https:"BraunsLöffler"/><ref name="EversonHosken"/books>Proto Chakma developed around the 6th century CE.google.com/books?id=RGHfVGV5A5wC&q=chakma+script+burmese%2Cp214&pg=PA214|title=Genesis of IndigenousOld Chakma Buddhistsdeveloped andin Theirthe Pulverization8th Worldwide|isbn=9788178357584|last1=Talukdar|first1=S.century PCE.|year=2010}}</ref><ref>{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=jWP0BwAAQBAJ&q=chakma+script+burmese&pg=PA28|titleClassical =Literary Mru:Chakma Hillwas Peopleused onin the Border11th ofto Bangladesh|date15th =centuries 11and Novemberthe 2013|isbncurrent =Standard 9783034856942}}</ref><ref>http://unicodeChakma was developed and revived in the 20th century.org/L2/L2009/09187r-n3645r-chakma.pdf {{Bare URL PDFcn|date=MarchAugust 20222024}}</ref>
 
The script, along with the [[Chakma language]], has been introduced to non-government schools in [[Bangladesh]], and as well as schools in [[Mizoram]].<ref>{{cite journalbook |last1=Brandt |first1=Carmen |titlechapter=Script as a potential demarcator and stabilizer of languages in South Asia |date=January 2014 |editor-last=Cardoso |editor-first=Hugo C. |title=Language Endangerment and Preservation in South Asia |location=Honolulu |publisher=University of Hawai'i Press |page=86 |urlhdl=https:10125//core.ac.uk/reader/194854224602|isbn=9780985621148 }}</ref>
 
==Structure==
[[File:Chakma Letter-Biplob Rahman.jpg|thumb|Chakma Letters]]
Chakma is of the Brahmic type: the consonant letters contain an inherent vowel. Unusually for Brahmic[[Eastern scriptsIndo-Aryan languages]], the inherent vowel in Chakma is a long 'ā' ([[Open central unrounded vowel|a]]) as opposed to short 'a' ([[open-mid-central back rounded vowel|əɔ]]) which is standard in most other languages of India such as [[Hindi]], [[Marathi language|Marathi]] or [[Tamil language|Tamil]]. Consonant clusters are written with conjunct characters, and a visible vowel killer shows the deletion of the inherent vowel when there is no conjunct.
 
===Vowels===
Line 40 ⟶ 43:
|}
 
Other vowels in initial position are formed by adding the vowel sign to {{Script/Chakma|𑄃}} aā, as in {{Script/Chakma|𑄃𑄩}} ī, {{Script/Chakma|𑄃𑄫}} ū, {{Script/Chakma|𑄃𑄭}} ai, {{Script/Chakma|𑄃𑄰}} oi. Some modern writers are generalizing this spelling in {{Script/Chakma|𑄃𑄨}} i, {{Script/Chakma|𑄃𑄪}} u, and {{Script/Chakma|𑄃𑄬}} e.
 
Chakma vowel signs with the letter {{Script/Chakma|𑄇}} ''ka'' are given below:
Line 46 ⟶ 49:
{| class="wikitable"
|- align="center" style="font-size: 18px; font-family: RibengUni, Ribeng;"
! 𑄇||𑄇𑄧||𑄇𑄨||𑄇𑄩||𑄇𑄪||𑄇𑄫||𑄇𑄬||𑄇𑄮||𑄇𑄭||𑄇𑄯||{{Script/Chakma|𑄇𑄰}}||{{Script/Chakma|𑄇𑅆}}||{{Script/Chakma|𑄇𑄀}}||{{Script/Chakma|𑄇𑄁}}||{{Script/Chakma|𑄇𑄂}}||{{Script/Chakma|𑄇𑄴}}
|- align="center"
| kā||ka||ki||kī||ku||kū||ke||ko||kāi||kau||koi||kei||kaṃ||kaṃ||kaḥ||k
|}
 
One of the interesting features of Chakma writing is that candrabindu 𑄀 (cānaphudā) can be used together with anusvara 𑄁 (ekaphudā) and visarga 𑄂 (dviphudā):
 
{{Script/Chakma|𑄃𑄂𑄀}} aḥṃ = {{Script/Chakma|𑄃}} ā + {{Script/Chakma|𑄂 h + 𑄀ṃ}}
Line 64 ⟶ 67:
{| class="wikitable"
|- align="center" style="font-size: 18px; font-family: RibengUni, Ribeng;"
! 𑄇||𑄈||𑄉||𑄊||𑄋||𑄌||𑄍||𑄎||𑄏||𑄐||𑄑
|- align="center"
| kā||khā||gā||ghā||ṅā||cā||chā||jā||jhā||ñā||ṭā
|- align="center" style="font-size: 18px; font-family: RibengUni, Ribeng;"
! 𑄌||𑄍||𑄎||𑄏||𑄐
! 𑄒||𑄓||𑄔||𑄕||𑄖||𑄗||𑄘||𑄙||𑄚||𑄛||𑄜
|- align="center"
| cā||chā||jā||jhā||ñā
| ṭhā||dā||dhā||ṇā||tā||thā||dā||dhā||nā||pā||phā
|- align="center" style="font-size: 18px; font-family: RibengUni, Ribeng;"
! 𑄑||𑄒||𑄓||𑄔||𑄕
! 𑄝||𑄞||𑄟||𑄠||𑄡||𑄢||𑄥||𑄤||𑄥||𑄦||
|- align="center"
| ṭā||ṭhā||ḍā||ḍhā||ṇā
| bā||bhā||mā||yyā||yā||rā||lā||wā||sā||hā||
|- align="center" style="font-size: 18px; font-family: RibengUni, Ribeng;"
! 𑄒||𑄓||𑄔||𑄕||𑄖||𑄗||𑄘||𑄙||𑄚||𑄛||𑄜
|- align="center"
| ṭhā||dā||dhā||ṇā||tā||thā||dā||dhā||nā||pā||phā
|- align="center" style="font-size: 18px; font-family: RibengUni, Ribeng;"
! 𑄛||𑄜||𑄝||𑄞||𑄟
|- align="center"
| pā||phā||bā||bhā||mā
|- align="center" style="font-size: 18px; font-family: RibengUni, Ribeng;"
! 𑄝||𑄞||𑄟||𑄠||𑄡||𑄢||𑄥𑄣||𑄤||𑄥||𑄦||𑅇
|- align="center"
| bā||bhā||mā||yyā||yā||rā||lā||wā||sā||hā||
|- align="center" style="font-size: 18px; font-family: RibengUni, Ribeng;"
! 𑄥||𑄦||𑅄
|- align="center"
| sā||hā||ḷā
|}
 
Line 214 ⟶ 233:
 
==Letter names and punctuation==
Chakma letters have a descriptive name followed by a traditional Brahmic consonant. These are given in annotations to the character names. Alongside a single (𑅁) and double (𑅂) danda punctuation, Chakma has a unique question mark (𑅃), and a section sign, ''Phulacihna''. There is some variation in the glyphs for the ''Phulacihna (𑅀)'', some looking like flowers or leaves.
 
==Numerals==
Line 228 ⟶ 247:
==Unicode==
{{Main|Chakma (Unicode block)}}
Chakma script was added to the [[Unicode]] Standard in January, 2012 with the release of version 6.1.<ref>{{Citationcite web |title=DownloadUnicode First6.1.0 & Only Chakma|website=The Unicode FontConsortium and Keyboard|date=2012-01-31 |url=https://uniwww.hilleduunicode.comorg/download-ribenguniversions/Unicode6.1.0/ |languagearchive-date=en2012-US02-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120202014742/http://www.unicode.org/versions/Unicode6.1.0/ |access-date=20202023-0112-1631}}</ref>
 
The Unicode block for Chakma script is U+11100&ndash;U+1114F. Grey areas indicate non-assigned code points:
Line 235 ⟶ 254:
 
==Educational Institutions==
The Chakma language is being taught in many Government and private schools in India (Tripura, Mizoram, Arunachal Pradesh) and Bangladesh. The Chakma language was officially introduced in primary schools by the Govt. of Tripura under The Directorate of Kokborok & Other Minority Languages in 2004 through Bengali Script and since 2013 through Chakma script (also known as '''Ajhā Pāṭh'''). Presently,{{when?|date=January 2024}} the Chakma language is being taught in 87 schools.<ref>{{Cite bookweb |url=https://kokborokoml.tripura.gov.in/chakma |title=Chakma Language, |department=The Directorate of Kokborok & Other Minority Languages, Govt.|website=Government of Tripura, India}}</ref>
 
== References ==
Line 241 ⟶ 260:
 
==Further reading==
* {{cite news |script-title=bn:'রিবেং ইউনি'তে লেখা হবে চাকমা ভাষা |trans-title=RibengUniThe Chakma language will be written in the Chakma language'RibengUni' |url=http://www.kalerkantho.com/print_edition/index.php?view=details&archiev=yes&arch_date=06-10-2012&type=gold&data=Food&pub_no=1024&cat_id=1&menu_id=14&news_type_id=1&index=6#.UsIKQvTuI2Y |publisher=[[Kaler Kantho]] |date=2012-06-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140101080358/http://www.kalerkantho.com/print_edition/index.php?view=details&archiev=yes&arch_date=06-10-2012&type=gold&data=Food&pub_no=1024&cat_id=1&menu_id=14&news_type_id=1&index=6 |archive-date=2014-01-01 |access-date=2013-12-31}}
* {{cite web|publisher= The Unicode Consortium | last1=Everson | first1=Michael| last2=Hosken| first2=Martin | title=Proposal for encoding the Chakma script in the UCS | url=http://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n3645.pdf | date=August 13, 2009 }}
* {{cite news |script-title=bn:'রিবেং ইউনি'তে লেখা হবে চাকমা ভাষা |trans-title=RibengUni will be written in the Chakma language |url=http://www.kalerkantho.com/print_edition/index.php?view=details&archiev=yes&arch_date=06-10-2012&type=gold&data=Food&pub_no=1024&cat_id=1&menu_id=14&news_type_id=1&index=6#.UsIKQvTuI2Y |publisher=[[Kaler Kantho]] |date=2012-06-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140101080358/http://www.kalerkantho.com/print_edition/index.php?view=details&archiev=yes&arch_date=06-10-2012&type=gold&data=Food&pub_no=1024&cat_id=1&menu_id=14&news_type_id=1&index=6 |archive-date=2014-01-01 |access-date=2013-12-31}}
 
==External links==
Line 251 ⟶ 269:
*[https://languagetools-153419.appspot.com/ccp/convertUI/ Chakma Unicode Converter]
*[https://languagetools-153419.appspot.com/ccp/downloads/ Available Chakma Unicode Fonts]
*[https://web.archive.org/web/20160122103909/https://github.com/zenideas/chakma-keylayout-osx Chakma Keyboard Layout for Mac OSX]
*[https://web.archive.org/web/20111209003042/http://dictionary.chakma.info/ Chakma Open Dictionary]
*{{Cite web
| title = Chakma alphabet, pronunciation and language