Mohammad Omar (Musiker)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. Januar 2008 um 18:17 Uhr durch Ein halboffener Duschvorhang (Diskussion | Beiträge). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mohammad Omar (* ? in Kabul; † 1980 in Kabul) war ein afghanischer Musiker der Kabuler Altstadt Kharabat. [1]

Ustad Mohammad Omar war wegen seiner Rubab Kunstfertigkeit einer der beliebtesten Musiker in ganz Afghanistan. Sein Name ist mit Virtuosität und Bescheidenheit verbunden. Er war Mitglied der von Ghulam Hossein gegründete Musikgruppe in den Gründungszeiten von Radio Afghanistan. Nach der Pensionierung von Ustad Ghulam Hossein in 50er Jahren war er Direktor des mit traditionellen Musikinstrumenten zusammengesetzten Orchesters von Radio Afghanistan, heute RTA.

Die Virtuosität des Ustad Mohammad Omar lag vor allem in der Musik-Gattung Naghma, eine Art Lied ohne Gesang. Bei diesem Lied spielte er die gleiche Melodie mit vielfältigen tonalen Höhen und Tiefen mit unterschiedlicher temporaler Schnelligkeit. Er erzeugte mit Rubab viele Töne anderer Musikinstrumente, ja fast so viele wie die Gitarre, von der bekannt ist, die Klänge anderer Musikinstrumente zu erzeugen.

Die tonale Musikmuster von geringster Variation einfachster Klänge und von langsamer Geschwindigkeit bis zum Maximus der tonalen und temporalen Variationen der Klänge brachte er sehr leicht hervor. [2]

Die Wiederholungen, mögen vielleicht beim ersten Hören langweilig erscheinen, sind aber beim genaueren Hören die Klänge bunt, variationsreich und gar leicht verändert. Ustad Omar legte beim Rubabspielen unterschiedlich langen Unterbrechungen ein, Intermezzi also, die das Dramatische im Spiel im Vorschein brachten und Besinnung bei Zuschauern ermöglichten.

Tabla und/ oder Zerbaghali sind die natürlichen Instrumente, die zu Rubab gehören, die aber warten bis Rubab die Zuhörer in das Thema allmählich einführt und mit plötzlicher Teilnahme von Tabla das sog. Gespräch anfängt. Die Instrumente sind aber für das Gespräch und den Streit erforderlich. Auch Rubab schweigt, um Tabla klängen zu lassen. Rubab wird selbst zum Schlaginstrument. Beobachter bzw. Zuhörer unterscheiden kaum, ob hier die Saiten geschlagen oder angerissen werden.

Eigentlich ist die Musik in Afghanistan mehr lyrisch und einstimmig, aber hier kommunizieren und streiten nur die Musikinstrumente miteinander oder auch gegeneinander eine Art Wettbewerb, welche dem Klang eine theatralische Nuance verleihen. Der Klang besteht nicht nur aus Konflikten und Spannungen, sondern stahlt auch Hoffung und Zuversicht aus. Themen werden auch musikalisch behandelt, die auch in den Texten der Musik vorkommen wie etwa Minna oder Escheq (Liebe) oder Ghayrat (Ehre), Shojahat (Tapferkeit) usw.

Rubab und Tabla versuchen zu Beginn eines Musikstückes einander näher zu kommen, als wären sie sich fremd, manchmal kann der Eindruck nicht verwehrt werden, als wären sie gerade verliebt, ganz zart und liebevoll. Danach werden die Konflikte besprochen; sie wetteifern und kämpfen gegeneinander, die Spannung ist groß, hin und wieder bekommt die Tablas die Oberhand und Rubab schweigt und nach dem Hauptstück und Höhepunkt am das Ende das sog. Happy-End. Metapher also, die die tragische Tradition der Konflikte in Afghanistan symbolisieren. Was nicht verbalisiert werden kann, können durch die Klänge der Musik zum Ausdruck gebracht werden.

Ustad Mohammad Omar spielte auch Motive aus den Traditionsschulen Patiala und Bhopal. Diese Musik ist stark von den Nachfolgern der Herater Timuriden-Dynastie beeinflusst worden. Die indische Musik erlebte im Mogulreich eine ihrer Höhepunkten. Deshalb heißt eines seiner Musikstücke Shaghal und Naghma , ein Motiv aus Panj Ketab wie das Panchatantra, -„fünf Bücher“ in Afghanistan genannt wird- , welches die Moguldynastie aus Sanskrit ins Dari, in die persische Schriftsprache übersetzte. [3]

In den USA gab er 1974 und 1974 in Meany Hall for the Performing Arts [4] des Departments für Ethnomusicology at the Seattles University of Washington ein Konzert. [5] Zakir Hossein begleitete den Rubabmeister als Tabla-Spieler am 18.11.1974 dort.

Bei Ustad Mohammad Omar kamen die Motive aus der traditionellen Volksmusik nicht zu kurz. Ustad Offenheit und Liebe zu Musik der westlichen Moderne spiegelt in seinen gemeinsamen Konzerten mit westlichen jungen Musikern wider, wie sein Konzert mit der deutschen Musikgruppe. Im Jahre 1978 gab er ein Konzert mit Münchener Musikgruppe Embryo (Band).

Ustad Mohammad Omar begeisterte mit seiner Musik die junge Generation sehr. Manche junge Rubabspieler, die heute überall in der Welt verstreut leben, haben bei ihm Rubabunterricht erhalten. Rubab ist ein Instrument mit doppeltem Klangkörper, der mit einem Ziegenfell bespannt ist und hat wie Sitar zwischen 19-21 Saiten.

Das Instrument Rubab, auch wenn der Name verschieden akzentuiert und geschrieben wird wie z.B. Robab, Rabab und manchmal auch Rebab (vgl. Rebab), wird in allen Provinzen im Vielvölkerstaat, völkerübergreifend und auch von allen ethnischen, religiösen, konfessionelen und sprachlichen Gruppierungen in Afghanistan, von Herat bis [[Nuristan] und von Balch und Paktias Mehran von [6] bis hin zu Peshawar und Nordindien gespielt. So kann Rubab als ein Symbol der Zusammenarbeit aller Völker und Stämme in Afghanistan werden.

Zu seinen Schülern oder zu Rubabspieler nach seinem Vorbild zählen u.a.:

Habibi, Kabuler Rubabspieler (Embroy) Aziz Herawi (Herawi bedeutet, der Herat stammt) Daud Khan Sadozai aus Köln Homayun Sakhi Amir Hamza Pakistani Pakistani bedeutet aus Pakistan Kuljit Singh Abdullah Kadiri

Referenzen

  1. Über ihn existiert zwar kaum schriftliche Information, aber seine Musik und die der anderen Rubabspieler sind auch über Internet-Seiten zu hören
  2. Bei Laie passiert sehr leicht, dass die Saiten erneut gestimmt werden müssen. Die Wirbel von Rubab werden aus Holz des Maulbeerbaumes sehr bescheiden gebaut. Außerdem gibt es auch Rubabinstrumente, die modernisiert worden sind, was die Aufmachung und und die Stifte betreffen. .
  3. Schakal ist eine Figur des Panchatantras . Die von Timuriden erschiene Ausgabe in Herat von 15. Jh. geht auf von Rudaki zrück, der den Stoff in gebundener Sprache (Versform) verfasste. Die Übersetzung aus der Qiginalsprache Panchatantra im 16. Jhd aus Sanskrit ins Persische übersetzen lassen.
  4. [ http://www.washington.edu/newsroom/tour/meany.html meany hall]
  5. 1974-75 Mohammad Omarrabab ; Phonem [u] in Rubab wurde amerikanisiert.
  6. Mehran war einst zoroastris. Heute ist ein Bezirk vonPaktia. Mehr bedeutet in Farsi Sonne und auch der 7. Monat des iranischen Kalenders bzw. der 7. Monat des Sternzeichens Waage siehe auch Mehragan oder Mehrgan

Siehe auch

afghanische Musik

embryo [Aziz Herawi]