Diskussion:Wallah (Arabisch)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. April 2013 um 21:43 Uhr durch 131.188.2.11 (Diskussion) (Neuer Abschnitt Verwendung in Indien). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verwendung in Indien

Laut leo.org hat dieses Wort diverse Bedeutungen in Indien. Ist das nur orthographisch selbes Wort? Oder ist das Wort im Indischen ein Fremdwort aus Arabischem? Wer sicher weiss, dass so, bitte "indischen" Absatz mit Bedeutungen laut leo.org einfügen... Danke.