Uab Meto
Uab Meto (Baikeno, Dawan) | ||
---|---|---|
Gesprochen in |
Indonesien, Osttimor | |
Sprecher | 600.000 | |
Linguistische Klassifikation |
||
Offizieller Status | ||
Amtssprache in | Osttimor (Nationalsprache) | |
Sprachcodes | ||
ISO 639-3 |
aoz |
Uab Meto (Dawan) ist die Sprache der Atoin Meto im Westen der Insel Timor.
Übersicht
Wie die meisten Sprachen Timors gehört auch das Uab Meto (wörtlich „die einheimische Sprache“) zur großen Gruppe der austronesischen Sprachen, und zwar zu deren westindonesischem Zweig. Je nach Perspektive wird diese Sprache heute auch als Dawan bezeichnet, wobei der Terminus Dawan eine in der Bürokratie und in den Städten verwendete Fremdbezeichnung, Uab Meto die ethnische Eigenbezeichnung ist. Über die Herkunft des Begriffs Dawan, der als abwertende Bezeichnung sowohl der Ethnie als auch der Sprache dient, gibt es keinerlei etymologische Informationen.
Sprecher und Dialekte
Das Uab Meto ist mit etwa 600.000 Sprechern die timoresische Sprache mit den meisten Muttersprachlern und die die dominierende Sprache Westtimors. Vom hauptsächlich im Staat Osttimor gesprochenen Tetum gibt es zwar mehr Sprecher, unter ihnen sind aber viele, die es als Zweitsprache verwenden. Das Uab Meto war bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts keine Schriftsprache, bis ein Dialekt zum Standard der modernen Schriftsprache wurde. Untereinander sind die regionalen Dialekte jedoch so verschieden, dass nur im Bereich der Territorialgrenzen Sprecher beider Dialekte siedeln. Untereinander sind die regionalen Dialekte nicht unbedingt verständlich. Die Hauptdialekte des Uab Meto sind:
a) Amarasi (Südwesttimor, Kabupaten Kupang)
b) Molo und Miomafo (Kabupatens Südzentral- und Nordzentraltimor)
c) Amanubang und Amanatun (Kabupaten Südzentraltimor)
d) Insana und Biboki (Kabupaten Nordzentraltimor)
e) Baikeno (osttimoresische Exklave Oecusse)
Der Dialekt Baikeno ist die Sprache der osttimoresischen Exklave Oecusse. Aus politischen Gründen ist dies auch der Name unter dem dieser Dialekt als eine von 15 Nationalsprachen Osttimors in dessen Verfassung anerkannt ist. 62.201 Einwohner Osttimors sprechen einen Dialekt des Uab Meto als Muttersprachler.[1]
Aufbau
Der größte Teil der Wortstämme des Uab Meto besteht aus zwei Silben, die Betonung liegt auf der ersten Silbe. Endet die erste Silbe auf [a] oder [e], ist das [e] der ersten Silbe immer kurz und ist kaum betont, wie in meto (trocken), pena (Mais), ane (Trockenreis) etc. Endet die zweite Silbe dagegen auf [i] oder [u], ist das [e] der ersten Silbe lang, geschlossen und unbetont, wie in menu (bitter), peti (Schachtel) etc. Allgegenwärtige Metathesis in Umgangssprache und Alltag ist ein charakteristisches Merkmal des gesprochenen Uab Meto. Unter Metathesis versteht die Sprachwissenschaft die Vertauschung von Konsonanten innerhalb eines Wortes: atoni – Atoin Meto (Mann, Mensch – Einheimischer), neno – neon mese (Tag, Sonne – erster Tag der Woche, Montag), usi – uis neno (Fürst – Fürst des Himmels, Gott) etc. Wie die Beispiele zeigen, verlangt die Qualifizierung eine Metathesis am Substantivs (Regens).
Zahlen
1 mese
2 nua
3 teun
4 haa
5 niim
6 nee
7 hiut
8 faun
9 sio
10 boés
Weblinks
- Wörterbuch Uab Meto – Englisch
- The Languages of East Timor: Some Basic Facts
- Wörterbuch Portugiesisch – Baikeno
Einzelnachweise
- ↑ Direcção Nacional de Estatística: Population Distribution by Administrative Areas Volume 2 English (Census 2010; PDF; 22,6 MB)]