Worttrennung:

pas·sa

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • Indikativ Präsens Aktiv des Verbs passar (unabhängig von Person und Numerus)
  • Imperativ Präsens Aktiv des Verbs passar (unabhängig von Person und Numerus)
passa ist eine flektierte Form von passar.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag passar.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
  • Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „passa
Singular

Plural

la passa

les passes

Worttrennung:

pas·sa, Plural: pas·ses

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] allgemein: Schritt
[1] in Bezug auf Vögel: Zug, Vogelzug

Herkunft:

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „passa
[1] Diccionari de la llengua catalana: „passa
[1] Gran Diccionari de la llengua catalana: passa

Singular

Plural

la passa

las passas

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Sport, Spiel: die Ballabgabe, der Pass, das Zuspiel
[2] Zeitdauer: der Moment

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2, Seite 831
[1] Andrieu Largarda: Vocabulari Occitan. mots, locucions e expressions idiomaticas recampats per centre d'interès. Seccion Pedagogica de l'Institut d'Estudis Occitans, Tolosa 1971, Seite 191
Wortform Passiv

Präsens passar passas

Präteritum passade passades

Supinum passat passats

Partizip Präsens passande
passandes

Partizip Perfekt passad

Konjunktiv skulle passa skulle passas

Imperativ passa!

Hilfsverb ha

Worttrennung:

pas·sa, Präteritum: pas·sa·de, Supinum: pas·sat

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   passa (Info)

Bedeutungen:

[1] angemessen sein, sich eignen, harmonieren; passen
[2] Karten- und Würfelspiel: darauf verzichten, etwas zu tun, anzusagen oder zu setzen, wenn man dazu an der Reihe ist; passen
[3] Sport: Ball über eine Distanz weitergeben; passen
[4] etwas oder jemanden beaufsichtigen; aufpassen

Beispiele:

[1] Ja, det passar bra!
Ja, das passt gut!
[2] Jag måste passa, jag har dåliga kort.
Ich muss passen, ich habe schlechte Karten.
[3] Han passade till Henke.
Er schlug einen Pass zu Henke.
[4] Vi behöver en snäll flicka eller pojke som passar barnen.
Wir brauchen ein nettes Mädchen oder einen netten Jungen, jemand, der auf die Kinder aufpasst.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–4] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »passa«, Seite 674
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalpassa
[1–4] Lexin „passa
[1, 2, 4] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „passa