Vergleichsstufen Partikel + Adjektiv
am wenigsten x minim harda
weniger x min harda (kam)
Positiv harda
Komparativ plu harda (kam)
Superlativ maxim harda

Worttrennung:

har·da

Aussprache:

IPA: [ˈharda]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] übertragen, Physik, Material: durch Einwirkung (Druck, Schnitt) von außen oberflächlich nur schwer/gar nicht zu verändern, unflexibel und sehr fest
[2] übertragen: Gefühle/persönliche Bedürfnisse missachtend

Herkunft:

Wortstamm (radiko) hard aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Deutsch, Englisch[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] ferma

Gegenwörter:

[1] mola

Beispiele:

[1] Tortugi havas harda skalio.
Schildkröten habe einen harten Panzer.
[2] „[…] multi [conquistadores] ekiris di Extremadura, autentika, harda, individualista, mercenario en l'anmo, defi-amoranti qua volis richeskar en l' « Indii » nam ne povas facar en Europa.“[2]
[…] viele [Konquistadoren] kamen aus der Extremadura, ursprünglich, hart, individualistsch, Händler im Geiste, Herausfordeung liebende, die in den ‚Indien‘ reich werden wollten, denn sie konnten (das) nicht in Europa.
[2] La odulo maladeskis per la harda laboro en la fabrikerio.
Der alte Mann wurde krank durch die harte Arbeit in der Fabrik.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] harda disko

Wortbildungen:

hardigar

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wörterbuch Ido – Deutsch (nach Auerbach) „harda
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „harda“)
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 97 „harda“

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 97 „harda“
  2. Ido-Wikipedia-Artikel „Conquistador“ (Stabilversion)