accendere
accendere (Italienisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | io | accendo |
tu | accendi | |
lui, lei, Lei | accende | |
noi | accendiamo | |
voi | accendete | |
loro | accendono | |
Imperfekt | io | accendevo |
Historisches Perfekt | io | |
Partizip II | acceso | |
Konjunktiv II | io | accendessi |
Imperativ | tu | accendi |
voi | accendete | |
Hilfsverb | avere | |
Alle weiteren Formen: Flexion:accendere |
Worttrennung:
- ac·cen·de·re
Aussprache:
- IPA: [atˈt͡ʃendere]
- Hörbeispiele: accendere (Info)
Bedeutungen:
- [1] zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entfachen
- [2] figurativ: entflammen, entfachen
- [3] Technik, auch absolut: einschalten, anschalten, anstellen, anmachen
- [4] Recht: aufnehmen, eröffnen
Herkunft:
- seit 1250er Jahre bezeugtes Erbwort aus dem lateinischen accendere → la[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] incendiare, infiammare
- [2] eccitare, infiammare, stimolare, suscitare
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1]
- [3] Puoi accendere la lampada?
- Kannst du das Licht anschalten?
- [3] Chi ha acceso il televisore?
- Wer hat den Fernseher eingeschaltet?
- [3] Accendi, non vedo niente.
- Machst du das Licht an, ich sehe nichts.
- [4]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] accendere una candela, accendere un cero, accendere il fuoco, accendere una sigaretta
- [2] accendere un dibattito, accendere una lite, accendere l’odio, accendere la passione
- [3] accendere il motore, accendere la radio
- [4] accendere un credito, accendere un debito, accendere un’ipoteca, accendere un mutuo
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten [2] figurativ: entflammen, entfachen
[3] Technik, auch absolut: einschalten, anschalten, anstellen, anmachen
- [1–4] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „accendere“
- [1–4] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „accendere“
- [1–4] Vocabolario on line, Treccani: „accendere“
- [1–3] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „accendere“
- [1–4] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „accendere“.
- [1–4] Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 , Eintrag „accendere“.
Quellen:
- ↑ Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 Eintrag „accendere“
accendere (Latein)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | accendō |
2. Person Singular | accendis | |
3. Person Singular | accendit | |
1. Person Plural | accendimus | |
2. Person Plural | accenditis | |
3. Person Plural | accendunt | |
Perfekt | 1. Person Singular | accendī |
Imperfekt | 1. Person Singular | accendēbam |
Futur | 1. Person Singular | accendam |
PPP | accēnsus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | accendam |
Imperativ | Singular | accende |
Plural | accendite | |
Alle weiteren Formen: Flexion:accendere |
Worttrennung:
- ac·cen·de·re
Bedeutungen:
Herkunft:
Sinnverwandte Wörter:
- [1] incendere, inflammare
- [2] calefacere
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] „nam ut Pergama / Accensa et praeda per participes aequiter / Partita est“ (Liv. Andr. trag. 2–4)[2]
- [1] „Tum crepusculo fere ut amant. lampades accendite.“ (Plaut. frg. 59)[3]
- [1] „occasione capta nocte iam luminibus accensis cum equis calonibusque suis circiter mille perfugiunt in Caesaris castra quae erant in campo proxime locum Uzittae locata.“ (Bell. Afr. 56,3)[4]
- [2] „qui se in ganeum accensum coniecit amicae“ (Var. Men. 481)[5]
Wortbildungen:
Übersetzungen
Bearbeiten- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „1. accendo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 52–53.
- [1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „accendo“
- [1, 2] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1 , „1. accendo“ Spalte 273–279.
Quellen:
- ↑ Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1 , „1. accendo“ Spalte 273
- ↑ Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .
- ↑ Gaius Iulius Caesar: Commentarii belli Alexandrini, belli Africi, belli Hispaniensis. Accedunt C. Iuli Caesaris et A. Hirti fragmenta. In: Alfred Klotz (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. III, B. G. Teubner, Stuttgart 1982, ISBN 3-519-01126-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1927) , Seite 102.
- ↑ Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 80.
Ähnliche Wörter (Latein):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: accedere