abgébovat se
abgébovat se (Tschechisch)
BearbeitenAspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
abgébovat se | — | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | abgébuji se, abgébuju se |
2. Person Sg. | abgébuješ se | |
3. Person Sg. | abgébuje se | |
1. Person Pl. | abgébujeme se | |
2. Person Pl. | abgébujete se | |
3. Person Pl. | abgébují se, abgébujou se | |
Präteritum | m | abgéboval se |
f | abgébovala se | |
Partizip Perfekt | abgéboval se | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | abgébuj se | |
Alle weiteren Formen: Flexion:abgébovat se |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- ab·gé·bo·vat se
Aussprache:
- IPA: [ˈabɡɛːbɔvat sɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] reflexiv, umgangssprachlich, veraltet, abwertend, abgébovat se s + Instrumental: sich mit einer Person/Tätigkeit, welche die Mühe nicht wert ist, beschäftigen, befassen; seine Zeit mit einer Person/Tätigkeit verlieren; sich abgeben
Herkunft:
- [1] Entlehnung aus dem Deutschen (sich abgeben). Im Tschechischen ist das Verb stark abwertend.
Synonyme:
- [1] otravovat se, špinit se, zadávat si
Beispiele:
- [1] „»Poslušné hlásím, pane auditor,« řekl Švejk, »že si vaše slova vezmeme oba k srdci a že vám mockrát děkujeme za vaši dobrotu. Kdyby to bylo v civilu, tak bych si dovolil říct, že jste zlatej člověk. A zároveň vás musíme voba mockrát prosit za vodpuštění, že jste se s námi tolik musel abgébovat. My si toho vopravdu nezasloužíme.«“[1]
- „»Melde gehorsamst, Herr Auditor«, sagte Schwejk, »daß wir uns beide Ihre Worte zu Herzen nehmen wern und daß wir Ihnen vielmals für Ihre Güte danken. Wenn ich in Zivil wär, möcht ich mir zu sagen erlauben, daß Sie ein goldener Mensch sind. Und gleichzeitig müssen wir Sie beide vielmals um Verzeihung bitten, daß Sie sich ham so viel mit uns abgeben müssen. Wir verdienens wirklich nicht.«“[2]
- [1] „Frajtr zahalil se v naprosté mlčení, když byl promluvil své poslední slovo: »Voni ti to u brigády vytmavějí, ale já se s tebou abgébovat nebudu.«“[1]
- „Der Gefreite sagte noch: »Bei der Brigade wern sie dir den Standpunkt klarmachen, aber ich wer mich nicht mit dir abgeben«, und hüllte sich dann in vollständiges Schweigen.“[3]
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „abgébovat se“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „abgébovat se“
- [*] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „abgébovati se“
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Jaroslav Hašek: Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války
- ↑ Jaroslav Hašek: Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk. In: Projekt Gutenberg-DE. (übersetzt von Grete Reiner) 4. Neue Leiden (URL, abgerufen am 30. Mai 2021) .
- ↑ Jaroslav Hašek: Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk. In: Projekt Gutenberg-DE. (übersetzt von Grete Reiner) 3. Schwejk wiederum bei seiner Marschkompanie (URL, abgerufen am 30. Mai 2021) .