mjørki
mjørki (Färöisch)
Substantiv, m
Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | mjørki | mjørkin | — | — |
Akkusativ | mjørka | mjørkan | — | — |
Dativ | mjørka | mjørkanum | — | — |
Genitiv | mjørka | mjørkans | — | — |
Worttrennung:
- mjørki
Aussprache:
- IPA: [ˈmjœʰʂt͡ʃɪ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] trockener Nebel, oft lokal bei ansonsten schönem Wetter (Sommernebel)
Herkunft:
- Das färöische Wort stammt von altnordisch mjǫrkvi „dichter Nebel“, das auf germanisch *merkwan „Finsternis, Dunkelheit“ zurück geht und mit der indogermanischen Wortfamilie aus *mergu- „flimmern, verdunkeln, dunkel“ verwandt ist. [Quellen fehlen]
Synonyme:
- [1] toka
Gegenwörter:
- [1] skadda
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] Far ikki avstað, um mjørki er!
- Gehe nicht los, wenn Nebel ist!
- [1] Nógvur mjørki er í Vágum, og tað ávirkar flogferðsluna.
- Viel Nebel ist auf Vágar, und das wirkt sich auf den Flugverkehr aus.
- [1] Myrkur hann sveipaði um seg, huldi seg í mjørka og tjúkk skýggj.
- Er breitete Dunkelheit um sich, und hüllte sich in Nebel und dicke Wolken. (2. Samuel 22:12)
Redewendungen:
- [1] mjørkin stendur í dyrnar – es ist unglaublich dichter Nebel (wörtlich: „der Nebel steht in der Tür“)
Wortbildungen:
Übersetzungen
- [1] Färöischer Wikipedia-Artikel „mjørki“
- [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 548.