andare (Italienisch)

Verb, unregelmäßig

Vorlage:Italienisch Verb

Worttrennung:

an·da·re, an·da·to, va·do, vai, va

Aussprache:

IPA: [anˈdaːre]

Bedeutungen:

[1] gehen
[2] fahren
[3] radfahren
[4] wüten
[5] eilen

Herkunft:

[1-5] Latein: Suppletion von vadere und aditare, frequentativ von adire.

Synonyme:

[1] passeggiare, girovagare
[2] viaggare, girare
[3] pedalare
[4] arrabiarsi
[5] affrettarsi

Gegenworte:veraltete Vorlage  

[1] stare (stehen)
[2] frenare (bremsen)
[4] tranquilizzarsi, calmarsi (sich beruhigen)
[5] attadarsi (sich verspäten)

Oberbegriffe:

[1-3,5] progressione f (Fortbewegung)

Beispiele:

Redewendungen:

[1] andare con i piedi di piombo (sehr langsam gehen; mit äußerster Vorsicht handeln; wörtlich: mit bleiernen Füßen gehen); Chi va forte, va incontro la morte. (Wer schnell geht, geht den Tod treffen.); Chi va piano, va sano e va lontano. (Wer langsam geht, geht gesund und weit.)

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] andare a letto (ins Bett gehen); andare a piedi (zu Fuß gehen); andare a zonzo (herumbummeln); andare in città (in die Stadt gehen)
[2] andare in macchina (mit dem Auto fahren)
[3] andare in bicicletta (radfahren, Fahrrad fahren)
[4] andare in bestia, andare in còllera
[5] andare in fretta

Übersetzungen

veraltete Vorlage  

Vorlage:Dialektausdrücke

[1] Römisch: gehen wir ! = namo ! (anstelle von andiamo)


Wikipedia-Artikel: Gehen
Eintrag im italienischen Wictionary andare