andare
andare (Italienisch)
Verb, unregelmäßig
Worttrennung:
- an·da·re, an·da·to, va·do, vai, va
Aussprache:
- IPA: [anˈdaːre]
Bedeutungen:
Herkunft:
- [1-5] Latein: Suppletion von vadere und aditare, frequentativ von adire.
Synonyme:
- [1] passeggiare, girovagare
- [2] viaggare, girare
- [3] pedalare
- [4] arrabiarsi
- [5] affrettarsi
Gegenworte:veraltete Vorlage
- [1] stare (stehen)
- [2] frenare (bremsen)
- [4] tranquilizzarsi, calmarsi (sich beruhigen)
- [5] attadarsi (sich verspäten)
Oberbegriffe:
- [1-3,5] progressione f (Fortbewegung)
Beispiele:
Redewendungen:
- [1] andare con i piedi di piombo (sehr langsam gehen; mit äußerster Vorsicht handeln; wörtlich: mit bleiernen Füßen gehen); Chi va forte, va incontro la morte. (Wer schnell geht, geht den Tod treffen.); Chi va piano, va sano e va lontano. (Wer langsam geht, geht gesund und weit.)
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] andare a letto (ins Bett gehen); andare a piedi (zu Fuß gehen); andare a zonzo (herumbummeln); andare in città (in die Stadt gehen)
- [2] andare in macchina (mit dem Auto fahren)
- [3] andare in bicicletta (radfahren, Fahrrad fahren)
- [4] andare in bestia, andare in còllera
- [5] andare in fretta
Übersetzungen
veraltete Vorlage
- [1] Römisch: gehen wir ! = namo ! (anstelle von andiamo)