mjørki: Unterschied zwischen den Versionen

[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
IBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Ergänze: +en
K +Glosse (IoB 1.05)
 
(18 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1:
== mjørki ({{Sprache|Färöisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Färöisch}}, {{m}} ===
 
{{Färöisch Substantiv Übersicht m1 Singular|Stamm=mjørk}}
[[Image:Gasadalur, Faroe Islands 1.JPG|thumb|250px|tá ið toka stígur upp hóast sólin skínur, er henda tokan kallað mjørki - wenn Nebel aufkommt, obwohl die Sonne scheint, wird dieser Nebel ''mjørki'' genannt]]
|Stamm=mjørk
{{Silbentrennung}} - (''untrennbar'')
[[Image:|Bild=Gasadalur, Faroe Islands 1.JPG|thumbmini|250px1|tá ið toka stígur upp hóast sólin skínur, er henda tokan kallað mjørki - wenn Nebel aufkommt, obwohl die Sonne scheint, wird dieser Nebel ''mjørki'' genannt]]
}}
 
{{Worttrennung}}
[[en:mjørki]]
 
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmjœʰʂt͡ʃɪ}}
<!--:[[Hilfe:Hörbeispiele|Hörbeispiele]]: {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}-->
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:[[Hilfe:IPA|IPA]]: {{Lautschrift|'mjœʰʂʧɪ}}
 
{{Bedeutungen}}
:[1] trockener [[Nebel]], oft lokal bei ansonsten schönem Wetter (Sommernebel)
 
<!--
{{Abkürzungen}}
:[1] [[]]
-->
 
{{Herkunft}}
:Das färöische Wort stammt von [[altnordisch]] ''mjǫrkvi'' „dichter Nebel“, das auf [[germanisch]] *''merkwan'' „Finsternis, Dunkelheit“ zurück geht und mit der [[indogermanisch]]en Wortfamilie aus ''*mergu-'' „flimmern, verdunkeln, dunkel“ verwandt ist. {{QS Herkunft|unbelegt|spr=fo}}
 
{{Synonyme}}
:[1] [[toka]] (Nebel)
 
{{GegenworteGegenwörter}}
:[1] [[skadda]] (dicker feuchter kalter Nebel mit Wind)
 
{{Oberbegriffe}}
:[1] toka, [[veður]] (Wetter)
 
{{Unterbegriffe}}
:[1] z.B. [[dalamjørki]] (Talnebel), [[drivmjørki]] (Nieselregennebel), [[fjallamjørki]] (Bergnebel), [[grindamjørki]] (Nebel, in dem sich eine Grindwalschule verirrt), [[kavamjørki]] (Schneenebel), [[ólavsøkumjørki]] (Nebel zur Ólavsøka), [[toppamjørki]] (Gipfelnebel)
 
 
{{Beispiele}}
:[1] [[fara|far]]Far [[ikki]] [[avstað]], [[um]] '''mjørki''' [[vera|er]]! - gehe nicht los, wenn Nebel ist! (''Grundregel für Wanderer auf den Färöern'')
::Gehe nicht los, wenn ''Nebel'' ist!
:[1] [[nógvur]] '''mjørki''' er [[í]] [[Vágar|Vágum]], [[og]] [[tað]] [[ávirka]]r [[flogferðsla|flogferðsluna]] - viel Nebel ist auf Vágar, und das wirkt sich auf den Flugverkehr aus
:[1] Nógvur ''mjørki'' er í Vágum, og tað ávirkar flogferðsluna.
:[1] [[myrkur]] [[hann]] [[sveipa|sveipaði]] [[um]] [[seg]], [[hylja|huldi]] seg [[í]] '''mjørka''' og [[tjúkkur|tjúkk]] [[skýggj]] - er breitete Dunkelheit um sich, und hüllte sich in Nebel und dicke Wolken (2. Samuel 22:12)
::Viel ''Nebel'' ist auf Vágar, und das wirkt sich auf den Flugverkehr aus.
:[1] Myrkur hann sveipaði um seg, huldi seg í ''mjørka'' og tjúkk skýggj.
::Er breitete Dunkelheit um sich, und hüllte sich in ''Nebel'' und dicke Wolken. (2. Samuel 22:12)
 
{{Redewendungen}}
:[1] '''mjørkin''' [[standa|stendur]] [[í]] [[dyr]]nar - es ist unglaublich dichter Nebel (wörtl.wörtlich: „der Nebel steht in der Tür“)
 
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1]
 
 
{{Wortbildungen}}
{{Abgeleitete Begriffe}}
:[1] z.B.: [[mjørkabakki]] (Nebelbank), [[mjørkabelti]] (Nebelgürtel), [[mjørkabrúgv]] (Nebelbank am Horizont), [[mjørkadagur]] (Nebeltag), [[mjørkadriv]] (Nieselregen bei Nebelwetter), [[mjørkakógv]] (sehr dichter Nebel), [[mjørkaskin]] (Sonnenschein durch dünnen Nebel), [[mjørkatrøll]] (Schaf, dessen Wolle sich ablöst und in Fetzen hängt)
 
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=trockener Nebel, oft lokal bei ansonsten schönem Wetter (Sommernebel)|Ü-Liste=
{{Ü-links}}
*{{da}}: [1] [[{{Ü|da|tåge]]}}, [[{{Ü|da|sommertåge]]}}
*{{de}}: [1] [[{{Ü|de|Nebel]]}}
}}
{{Ü-Abstand}}
{{Ü-rechts}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[merki]] (Zeichen), [[myrkur]] (Dunkelheit), [[mørk]] (Mark)
 
<!--
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fo|mjørki}}
:[1] [http://fo.wikipedia.org/wiki/mjørki mjørki in der färöischen Wikipedia]
:[1] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 548.
-->
 
{{Ähnlichkeiten 1|spr=fo|[[merki]], [[myrkur]], [[mørk]]}}
[[en:mjørki]]