„Klaus Fritz“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K linkfix |
Übersetzung von 'Schicksalsgefährten' hinzugefügt |
||
Zeile 7:
Bekannt wurde Fritz vor allem als Übersetzer der [[Harry Potter|Harry-Potter]]-Romane (seit 1998). Hierfür bekam er auch 2001 den [[Deutscher Phantastik Preis|Deutschen Phantastik Preis]] für die Übersetzung des Romans ''[[Harry Potter und der Feuerkelch]]''.<ref>[https://www.literaturpreisgewinner.de/sf-fantasy/deutscher-phantastik-preis Literaturpreis Gewinner Deutscher Phantastik Preis]</ref>
Davor übersetzte er hauptsächlich Sachbücher wie zum Beispiel ''Fermats letzter Satz'' von [[Simon Singh]] oder mit zwei Übersetzerkollegen [[Gerhard L. Weinberg]]s globale Geschichte des [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkrieges]] ''The world at arms''. Fritz übersetzte zudem [[Michael Morpurgo|Michael Morpurgos]] Kinderroman ''[[Schicksalsgefährten]]'' sowie seinen mehrfach international ausgezeichneten Roman ''[[Mein Bruder Charlie]]''.
== Weblinks ==
|