„Klaus Fritz“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
M Huhn (Diskussion | Beiträge) Nebensatz mit einer vermeintlich "aktuellen" Aussage gelöscht, da diese inzwischen 19 Jahre alt ist |
JFKCom (Diskussion | Beiträge) Formatierung, Verlinkung mit AWB |
||
Zeile 1:
'''Klaus Fritz''' (* [[1958]] in [[Tübingen]]) ist ein [[Deutschland|deutscher]] [[Übersetzer]]. Er hat [[Soziologie]], [[Politikwissenschaft]] und [[Philosophie]] in [[Berlin]] studiert.<ref>[http://www.fechenbach.de/web/forum/rezensionen/potter/uebers.php3 fechenbach.de] Das Erfolgsrezept kennt niemand - Gespräch mit Klaus Fritz, dem deutschen »Harry Potter«-Übersetzer.</ref>
Bekannt wurde Fritz vor allem als Übersetzer der [[Harry Potter|Harry-Potter]]-Romane (seit 1998). Hierfür bekam er auch 2001 den [[Deutscher Phantastik Preis|Deutschen Phantastik Preis]] für die Übersetzung des Romans ''[[Harry Potter und der Feuerkelch]]''.<ref>[https://www.literaturpreisgewinner.de/sf-fantasy/deutscher-phantastik-preis Literaturpreis Gewinner Deutscher Phantastik Preis]</ref>
Davor übersetzte er hauptsächlich Sachbücher wie zum Beispiel ''Fermats letzter Satz'' von [[Simon Singh]] oder mit zwei Übersetzerkollegen [[Gerhard L. Weinberg]]s globale Geschichte des [[Zweiter Weltkrieg|
== Weblinks ==
* [https://www.welt.de/print-welt/article682580/Harry-Potter-hat-mir-gleich-gefallen.html Interview mit Klaus Fritz] in der [[Die Welt|Welt]].
== Einzelnachweise ==
|