„Aussprache des Tamil“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K →Einleitung: typo |
Aka (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 8:
Die Allophonie bei den [[Vokal]]en ist weniger stark ausgeprägt als bei den Konsonanten. Die Phoneme /a/ und /u/ werden in unbetonter Position reduziert ausgesprochen. Die Phoneme /i/ und /e/ sowie ihre langen Entsprechungen /iː/ und /eː/ werden durch einen nachfolgenden [[retroflex]]en Konsonanten [[Zentralvokal|zentralisiert]]. Am Wortanfang erhalten /e/ und /eː/ einen [j]-Vorschlag (sogenannte Jotierung), in ähnlicher Weise geht manchen mit /ɔ/ anlautenden Wörtern ein [{{IPA-Text|[[Stimmhafter labiodentaler Approximant|ʋ]]}}] voran.
{| class="
|- class="hintergrundfarbe8"
! colspan="2"
|-
| rowspan="3" | அ || rowspan="3" | ''a'' || [{{IPA-Text|[[Ungerundeter offener Vorderzungenvokal|a]]}}] || im Anlaut und in der ersten Silbe wie dt. kurzes ''a'' || அம்மா ''ammā'' [{{IPA|ˈ'''a'''mːaː}}] „Mutter“
Zeile 64:
Die Laute ந் /n̪/ und ன் /n/ kommen in komplementärer Verteilung vor und können deshalb als Allophone desselben Phonems angesehen werden. In der Aussprache wird zwischen ihnen ebenso wie zwischen ர் /ɾ/ und ற் /r/, die bei genauer Aussprache kontrastieren können, oft nicht unterschieden. Es ist aber zu beachten, dass der [[alveolar]]e Laut ற் /{{IPA-Text|[[Stimmhafter alveolarer Vibrant|r]]}}/ in Verdopplung als [{{IPA-Text|[[Stimmloser alveolarer Plosiv|tː]][[Stimmhafter alveolarer Vibrant|r]]}}] und nach Nasal als [{{IPA-Text|[[Stimmhafter alveolarer Plosiv|d]][[Stimmhafter alveolarer Vibrant|r]]}}] gesprochen wird. Der aus dem Alt-Tamil stammende Laut ஃ /h/ (''āytam'') ist in der modernen Sprache sehr selten.
{| class="
|- class="hintergrundfarbe8"
! colspan="2"
|-
| rowspan="4" | க் || rowspan="4" | ''k'' || [{{IPA-Text|[[Stimmloser velarer Plosiv|k]]}}] || im Anlaut und in Verdopplung stimmlos wie dt. ''k'' || கால் ''kāl'' [{{IPA|'''k'''aːl}}] „Fuß“, பக்கம் ''pakkam'' [{{IPA|ˈpa'''kː'''ʌm}}] „Seite“
Zeile 94:
| rowspan="3" | த் || rowspan="3" | ''t'' || [{{IPA-Text|[[Stimmloser dentaler Plosiv|t̪]]}}] || im Anlaut und in Verdopplung als stimmloses dentales (mit der Zunge an den Zähnen gesprochenes) ''t'' || தாய் ''tāy'' [{{IPA|'''t̪'''aːj}}] „Mutter“, சத்தம் ''cattam'' [{{IPA|ˈsa'''t̪ː'''ʌm}}] „Krach“
|-
| [{{IPA-Text|[[Stimmhafter dentaler Plosiv|d̪]]}}] || nach Nasal als
|-
| [{{IPA-Text|[[Stimmhafter dentaler Frikativ|ð]]}}] || zwischen Vokalen ähnlich ''th'' in engl. ''the'' || மாதம் ''mātam'' [{{IPA|ˈmaː'''ð'''ʌm}}] „Monat“
|