totiž
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]- IPA: [tɔcɪʃ]
dělení
[editovat]- to-tiž
etymologie
[editovat]Z původního staročeského točíš, točúš, zkrácené varianty spojení to čuješ — „to víš, cítíš, tušíš“, druhé osoby singuláru přítomného času slovesa čít. Už ve staročeštině ve 14. století přešlo do dnešního tvaru totiž, jež lze chápat jako spojení zájm. to, příklonky -ť/ ti a koncového ž.[1]
spojka
[editovat]- souřadicí, důvodová
význam
[editovat]- vyjadřuje zdůvodnění, vysvětlení
- uvozuje doplňující informace
- S ukončením intenzivní péče v beznadějném případě souhlasí podstatně větší část lékařů, totiž 95 %.[2]
- uvozuje komentář předchozího sdělení
překlady
[editovat]- a sice
- angličtina: that is to say
- francouzština: c'est-à-dire, soit
- ruština: а именно
- jinými slovy
- angličtina: in other words
- francouzština: autrement dit
- ruština: другими словами
synonyma
[editovat]částice
[editovat]význam
[editovat]- koriguje, upřesňuje či dokonce vyvrací předchozí tvrzení
- vyjadřuje rozpaky
překlady
[editovat]- upřesnění
- vyjádření rozpaků
- angličtina: well
synonyma
[editovat]poznámky
[editovat]- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2016-02-12]. Heslo totiž.
- BĂČVAROV, Janko. Český konektor totiž a jeho bulharské ekvivalenty. Naše řeč, 1987, roč. 70, čís. 4, s. 170. Dostupné online. ISSN 0027-8203.
- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 3., upravené a rozšířené vyd. Voznice : Leda, 2015. 823 s. ISBN 978-80-7335-393-3. Heslo „totiž“, s. 730.
- ↑ PTÁČEK, Radek; BARTŮNĚK, Petr, a kolektiv Eutanazie – pro a proti. Praha : Grada, 2012. ISBN 978-80-247-4659-3. S. 82.
Kategorie:
- Monitoring:Citace monografie/přímé vložení
- Monitoring:Citace monografie/titul/Eutanazie – pro a proti
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Monitoring:Naše řeč/=Băčvarov/=Janko
- České spojky
- České částice