chorar
portugalština
výslvonost
- IPA: [ʃu.ˈɾaɾ]
etymologie
Z latinského plōrāre. Srovnej např. italské piorare, španělské llorar či francouzské pleurer téhož významu.
sloveso
- pravidelné
- ambitranzitivní
časování
kategorie | tvar |
---|---|
infinitiv | chorar |
průběhový čas | chorando |
příčestí minulé | chorado |
jednotné | množné | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
přítomný čas | choro | choras | chora | choramos | chorais | choram |
souminulý čas | chorava | choravas | chorava | chorávamos | choráveis | choravam |
minulý čas dokonavý | chorei | choraste | chorou | chorámos / choramos | chorastes | choraram |
budoucí čas | chorarei | chorarás | chorará | choraremos | chorareis | chorarão |
podmiňovací | choraria | chorarias | choraria | choraríamos | choraríeis | chorariam |
jednotné | množné | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
přítomný čas | chore | chores | chore | choremos | choreis | chorem |
souminulý čas (ra) | chorara | choraras | chorara | choráramos | choráreis | choraram |
souminulý čas (se) | chorasse | chorasses | chorasse | chorássemos | chorásseis | chorassem |
budoucí čas | chorar | chorares | chorar | chorarmos | chorardes | chorarem |
jednotné | množné | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 2. | 3. | 1. | 2. | 3. | |
kladný | — | chora | chore | choremos | chorai | chorem |
záporný | — | não chores | não chore | não choremos | não choreis | não chorem |