Antoni Grabowski: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
portály; +kat; infobox značka: editace z Vizuálního editoru |
|||
Řádek 12:
== Dílo ==
Slavná je Grabowského mezinárodní [[antologie]] básní ''El Parnaso de Popoloj'' obsahující 110 překladů básní z 30 jazyků. Grabowski je nazýván otcem esperantské [[poezie]], pro svůj překlad [[epos]]u ''Sinjoro Tadeo'' (''[[Pan Tadeáš]]''), v kterém vyvrcholilo jeho překladatelské umění. Jako první začal široce užívat všech možností esperantské struktury a [[Gramatika|mluvnice]], zavedl bezprostřední tvoření [[sloveso|sloves]] z [[podstatné jméno|podstatných]] a [[přídavné jméno|přídavných jmen]] a zavedl mnohé vhodné a šťastně vybrané novotvary, tzv. [[Neologismus|neologismy]]. Je také autorem slovníku ''Granda Vortaro Pola-Esperanta kaj Esperanta-Pola''. Původních básní není mnoho, ale je mezi nimi například báseň ''La Tagiĝo'', téměř druhá hymna esperantistů, ''Reveno de l'Filo'' a ''Sur unu kordo''.
=== Překlady do esperanta ===
|