Ibn Khafaja: diferència entre les revisions
m Robot: Reemplaçament automàtic de text (- + ) |
Recuperant 0 fonts i marcant-ne 1 com a no actives.) #IABot (v2.0.9.5 |
||
(40 revisions intermèdies per 14 usuaris que no es mostren) | |||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{Infotaula persona |
|||
⚫ | '''Ibn Khafaja''' ( |
||
| nom_naixement = Abu-Ishaq Ibrahim ibn Abi-l-Fat·h ibn Abd-Al·lah ibn Khafaja al-Hawwarí al-Jazirí al-Andalussí |
|||
| ocupacio = [[escriptor]] |
|||
| llengua = [[àrab]] |
|||
| influencies_de = Abd-al-Muhsin as-Surí, Abu-l-Hàssan Mihyar ad-Daylamí |
|||
| influi_en = [[Ibn az-Zaqqaq]] |
|||
| genere = poesia |
|||
}} |
|||
⚫ | '''Ibn Khafaja''' ({{Lang-ar|ابن خفاجة|tr=Ibn Ḫafāja}}), sobrenom o pseudònim (''[[xuhra]]'') d''''Abu-Ishaq Ibrahim ibn Abi-l-Fat·h ibn Khafaja al-Andalussí''' ({{Lang-ar|أبي اسحاق ابراهيم بن أبي الفتح بن خفاجة الأندلسي|tr=Abū Ishāq Ibrāhīm ibn Abī l-Fatḥ ibn Ḫafāja al-Andalusī}}) ([[Alzira]], [[1058]]/[[1060]] – [[25 de juny]] de [[1139]]), fou un gran [[poeta]] [[al-Àndalus|andalusí]]. |
||
== Biografia == |
== Biografia == |
||
Nascut a Alzira, de família benestant, amb avantpassats [[àrab]]s i [[ |
Nascut a Alzira, de família benestant, amb avantpassats [[àrab]]s i [[amazics]], sols es coneix l'existència d'una germana que fou mare d'[[Ibn az-Zaqqaq]], deixeble i continuador del seu llegat. |
||
En el seu aprenentatge tingué com a mestres als alzirenys |
En el seu aprenentatge tingué com a mestres als alzirenys Abu-Imran ibn Abi-Talid, jurista, literat i poeta, Abu-Ishaq ibn Sawad, gramàtic i lexicògraf i, Abu-Bakr ibn Àswad, jurista. En [[Múrcia]], lloc que visitava amb assiduïtat, fou deixeble d'Abu-Alí as-Sadafí en ciències religioses.<ref>[[#Gallega|Gallega Ortega 2004]]: p. 548.</ref> I ell mateix es reconeix deutor dels poetes àrabs orientals Abd-al-Muhsin as-Surí i Abu-l-Hàssan Mihyar ad-Daylamí.<ref>[[#Schippers91|Schippers 1991]]: p. 143.</ref> |
||
La seva independència econòmica, gràcies a les terres que posseïa a Alzira, li permeté no exercir cap càrrec ni demanar el mecenatge de cap governant i així pogué gaudir de la poesia amb total llibertat. De tota manera, mantingué relacions, majoritàriament epistolars, amb distints membres de la [[dinastia almoràvit]], com |
La seva independència econòmica, gràcies a les terres que posseïa a Alzira, li permeté no exercir cap càrrec ni demanar el mecenatge de cap governant i així pogué gaudir de la poesia amb total llibertat.<ref>[[#SchippersA|Schippers 2003a]]: p. 175.</ref> De tota manera, mantingué relacions, majoritàriament epistolars, amb distints membres de la [[dinastia almoràvit]], com Abu-Bakr ibn Ibrahim ibn Tifilwit, governador de Múrcia, la seva filla Màryam, Abu-t-Tàhir Tamim ibn Yússuf ibn Taixfín, governador de [[Granada (Andalusia)|Granada]], [[Sevilla]] i Múrcia, i [[Ibrahim ibn Yússuf|Abu-Ishaq Ibrahim ibn Yússuf ibn Taixfín]], governador de [[Ceuta]], [[València]], Múrcia i Sevilla, el primer cosí i els dos darrers fills de l'[[emir]] almoràvit [[Alí ibn Yússuf]], als quals els dedicà diverses poesies.<ref>[[#Gallega|Gallega Ortega 2004]]: pp. 549-550.</ref> També mantingué correspondència i li dedicà poemes a diversos personatges de la política i la cultura de l'[[Al-Àndalus|Àndalus]]. |
||
Tot i residir habitualment a Alzira, i a més de les visites a Múrcia, València i [[Xàtiva]], visità les corts d'al- |
Tot i residir habitualment a Alzira, i a més de les visites a Múrcia, València i [[Xàtiva]], visità les corts d'al-Mútassim ibn Sumàdih d'[[Almeria]] i de l'emir [[zírida]] [[Tamim ibn al-Muïzz]] en [[Mahdia]]. |
||
== Obra == |
== Obra == |
||
El ''Diwan d'Ibn Khafaja'' ({{Lang-ar|ديوان ابن خفاجة|tr=Dīwān Ibn Ḫafāja}}) és una selecció crítica de les seves poesies realitzada pel mateix poeta, amb un prefaci i moltes poesies acompanyades per una presentació o comentaris. El ''[[Diwan (literatura)|diwan]]'' està compost per 243 poemes amb 2.913 versos, 16 epístoles i 4 glosses gramaticals i literàries.<ref>[[#diwan|Ibn Khafaja 1869]].</ref><ref>A l'edició de l'obra publicada a Alexandria el 1960 per al-Sayyid Mustafā Ghāzi, aquest inclou un apèndix amb 66 poemes amb 356 versos i 23 epístoles noves que es trobaven en diverses fonts ([[#Gallega|Gallega Ortega 2004]]: p. 557).</ref> |
|||
Els poemes del diwan tenen una temàtica diversa:<ref> |
Els poemes del diwan tenen una temàtica diversa:<ref>[[#SchippersB|Schippers 2003b]]: p. 261.</ref> |
||
* amorosa, on canta el seu gust per la vida i els seus plaers sensuals. |
|||
* bàquica, on el vi surt com a element d'alegria i d'oblit de les preocupacions.<ref>[[#Schippers87|Schippers 1987]].</ref> |
|||
* paisatgística o de la natura, per les seves poesies paisatgístiques el conegueren amb el sobrenom de al-Jannan (el jardiner). Ha estat considerat un dels millors poetes de la natura de la literatura àrab, i la natura apareix en els altres gèneres que ha tractat, des de l'amor o el vi fins l'elegíac, el panegíric o l'ascètic. La nit ocupa en la seva poesia en lloc destacat.<ref>[[#Lachica|Lachica Garrido 1992-93]]: p. 24.</ref> |
|||
* panegírica, dedicat a amics o protectors. |
|||
* elegíaca, on retrata el dolor per la pèrdua o destrucció de les ciutats a mans dels cristians. |
|||
* ascètica, escrits en els darrers anys de la seva vida, apareixen reflexions sobre la malaltia, la vellesa i la mort, amb un to impregnat de fatalisme. |
|||
⚫ | L'element que destaca en Ibn Khafaja és la seva forma de barrejar la natura amb l'amor i la vida, però també amb la nostàlgia dels temps passats, dels paradisos perduts i inclús de la mort,<ref>[[#Gallega|Gallega Ortega 2004]]: p. 562.</ref> fins a arribar a una visió antropològica de la natura.<ref>[[#Rubiera|Rubiera Mata 2001]]: p. 103.</ref> Ibn Khafaja exerceix una forta influència en la poesia posterior, amb un estil que s'ha anomenat ''khafají''.<ref>[[#Rubiera|Rubiera Mata 2001]]: p. 100.</ref> La seva [[cassida]] es caracteritza per la concentració d'imatges poètiques superposades i consecutives, amb una renovació del classicisme. La principal característica de la seva poesia sobre la natura és la personificació, on la natura i els seus elements sovint són presentats com a dones o de vegades comparats amb atributs femenins.<ref>[[#SchippersB|Schippers 2003b]]: p. 262.</ref> |
||
Alguns dels seus poemes han estat musicats en època contemporània prenent com a base les versions de l'escriptor de Gandia Josep Piera. |
|||
[[Al Tall]], l'any [[1985]], publicà juntament amb el grup [[Muluk el Hwa]] el disc ''Xarq Al-Andalus'', el qual conté cinc temes amb lletres d'Ibn Khafaja: "La jove negra - absència", "El viatge de les mans", "La tirania", "El jardí" i "La riuada". |
|||
Carles Dénia, en el seu àlbum ''El paradís de les paraules'' de l'any [[2011]], inclou sis temes amb versions de Josep Piera sobre poemes de l'autor d'Alzira: "Tot i que em creia fort i ferm com una roca", "Era un jonc emocionat", "Quina plaent vesprada al llit", "Valencians, quin goig el vostre", "Flor estranya" i "Benvinguda siga l'estança". |
|||
⚫ | L'element que destaca en Ibn Khafaja és la seva forma de barrejar la natura amb l'amor i la vida, però també amb la nostàlgia dels temps passats, dels paradisos perduts i inclús de la mort,<ref> |
||
== Referències == |
== Referències == |
||
{{referències |
{{referències}} |
||
== Bibliografia == |
== Bibliografia == |
||
<!-- |
|||
⚫ | |||
* {{ref-publicació}} |
|||
⚫ | |||
* {{Ref-llibre}} |
|||
⚫ | |||
--> |
|||
* {{Versaleta|Rubiera Mata}}, María Jesús. ''[http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/89558068292340921298068/p0000003.htm#I_26_ Literatura hispanoárabe]''. Madrid: Mapfre, 1992. [http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?portal=0&Ref=5933 Edició digital] Madrid: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2001, pp. 100-104. |
|||
⚫ | * {{Ref-llibre |cognom=Gallega Ortega |nom=Teófilo |capítol=Ibn Jafāŷa |editor=Jorge Lirola Delgado |títol=Biblioteca de al-Andalus |volum=Vol. 3. De Ibn al-Dabbāg a Ibn Kurz |editorial=Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes |lloc=Almeria |data=2004 |pàgines=pp. 547-564 |isbn=84-934026-1-3 |ref=Gallega}} |
||
⚫ | *{{ |
||
* {{Ref-llibre |cognom=Ibn Khafaja |nom=Ibrahim ibn Abi l-Fath |títol=Dīwān Ibn Khafājah |url=http://solo.bodleian.ox.ac.uk/primo_library/libweb/action/dlDisplay.do?vid=OXVU1&docId=oxfaleph015170599 |llengua=àrab |editorial=al-Maṭbaʿah al-Khāṣṣah bi-Jamʿīyat al-Maʿārif |lloc=Miṣr |data=1286 aH (1869) |ref=diwan }}{{Enllaç no actiu|date=d’abril 2024 |bot=InternetArchiveBot }} |
|||
⚫ | |||
⚫ | * {{ref-publicació |cognom=Lachica Garrido |nom=Margarita |article=Poetas árabes del País Valenciano |url=http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/6940/1/HM_09_02.pdf |llengua=castellà |publicació=Anales de la Universidad de Alicante. Historia Medieval |exemplar=núm. 9 |data=1992-1993 |pàgines=pp. 17-37 |issn=0212-2480 |ref=Lachica}} |
||
* {{Ref-llibre |cognom=Rubiera Mata |nom=María Jesús |url=http://www.cervantesvirtual.com/obra/literatura-hispanoarabe--0/ |llengua=castellà |edició=Edició digital |editorial=Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes |lloc=Alacant |data=2001 |ref=Rubiera}} |
|||
* {{Ref-publicació |cognom=Schippers |nom= Arie |article=Short poems in Andalusian literature: reflections on Ibn Hafaga's poems about figs |url=http://hdl.handle.net/11245/1.326755 |consulta=9 febrer 2015 |llengua=anglès |publicació=Quaderni di Studi Arabi |exemplar=núm. 5-6 |data=1987 |pàgines=pp. 708-717 |issn=1121-2306 |ref=Schippers87}} |
|||
* {{Ref-publicació |cognom=Schippers |nom= Arie |article=The theme of old age in the poetry of Ibn Hafāğa |url=http://hdl.handle.net/11245/1.326764 |consulta=9 febrer 2015 |llengua=anglès |publicació=Quaderni di Studi Arabi |exemplar=núm. 9 |data=1991 |pàgines=pp. 143-160 |issn=1121-2306 |ref=Schippers91}} |
|||
⚫ | * {{Ref-llibre |cognom=Schippers |nom= Arie (a) |capítol=Manierismo e individualidad: la poesía de Ibn Jafaŷa (1058-1139), Moisés Ibn 'Ezra (1055-1138) y Yehudá ha-Leví |urlcapítol=http://dare.uva.nl/document/184874 |editor=J. Targarona Borrás i A. Sáenz-Badillos (eds.) |títol= Poesía hebrea en al-Andalus |llengua=castellà |editorial=Universidad |lloc=Granada |data=2003 |pàgines=pp. 173-185 |isbn=978-84-338-2970-2 |ref=SchippersA}} |
||
* {{Ref-publicació |cognom=Schippers |nom= Arie (b) |article=Hamdane Hadjadji et André Miquel. Ibn Khafadja l'Andalou: L'amant de la nature |url=http://hdl.handle.net/11245/1.231833 |consulta=9 febrer 2015 |llengua=francès |publicació=Arabica |volum=vol. 50 |exemplar=núm. 2 |data=2003 |pàgines=pp. 260-266 |issn=0570-5398 |ref=SchippersB}} |
|||
* Ayyıldız, Esat (2021). ''[https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/1377594 Endülüslü Şair İbn Hafâce’nin Tabiat Şiirleri]''. Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi (ÇÜİF), 21 (1), 142-160. DOI: <nowiki>{{format ref}} https://doi.org/10.30627/cuilah.820409</nowiki> |
|||
{{Autoritat}} |
|||
[[Categoria:Poetes andalusins]] |
[[Categoria:Poetes andalusins]] |
||
[[Categoria:Poetes valencians històrics]] |
[[Categoria:Poetes valencians històrics]] |
||
[[Categoria: |
[[Categoria:Escriptors alzirencs]] |
||
[[Categoria:Morts al País Valencià]] |
|||
[[ar:ابن خفاجة]] |
|||
[[en:Ibn Khafaja]] |
|||
[[es:Ibn Jafaya]] |
|||
[[fr:Ibn Khafadja]] |
Revisió de 03:46, 14 abr 2024
Nom original | (ar) إبراهيم بن أبي الفتح بن عبدالله بن خفاجة الهواري الأندلسي |
---|---|
Biografia | |
Naixement | Abu-Ishaq Ibrahim ibn Abi-l-Fat·h ibn Abd-Al·lah ibn Khafaja al-Hawwarí al-Jazirí al-Andalussí 1058 (Gregorià) Alzira (la Ribera Alta) |
Mort | 1138 (Gregorià) (79/80 anys) Província de València (País Valencià) |
Activitat | |
Ocupació | escriptor |
Gènere | poesia |
Influències | Abd-al-Muhsin as-Surí, Abu-l-Hàssan Mihyar ad-Daylamí |
Influències en | |
Llengua | àrab |
Ibn Khafaja (àrab: ابن خفاجة, Ibn Ḫafāja), sobrenom o pseudònim (xuhra) d'Abu-Ishaq Ibrahim ibn Abi-l-Fat·h ibn Khafaja al-Andalussí (àrab: أبي اسحاق ابراهيم بن أبي الفتح بن خفاجة الأندلسي, Abū Ishāq Ibrāhīm ibn Abī l-Fatḥ ibn Ḫafāja al-Andalusī) (Alzira, 1058/1060 – 25 de juny de 1139), fou un gran poeta andalusí.
Biografia
[modifica]Nascut a Alzira, de família benestant, amb avantpassats àrabs i amazics, sols es coneix l'existència d'una germana que fou mare d'Ibn az-Zaqqaq, deixeble i continuador del seu llegat.
En el seu aprenentatge tingué com a mestres als alzirenys Abu-Imran ibn Abi-Talid, jurista, literat i poeta, Abu-Ishaq ibn Sawad, gramàtic i lexicògraf i, Abu-Bakr ibn Àswad, jurista. En Múrcia, lloc que visitava amb assiduïtat, fou deixeble d'Abu-Alí as-Sadafí en ciències religioses.[1] I ell mateix es reconeix deutor dels poetes àrabs orientals Abd-al-Muhsin as-Surí i Abu-l-Hàssan Mihyar ad-Daylamí.[2]
La seva independència econòmica, gràcies a les terres que posseïa a Alzira, li permeté no exercir cap càrrec ni demanar el mecenatge de cap governant i així pogué gaudir de la poesia amb total llibertat.[3] De tota manera, mantingué relacions, majoritàriament epistolars, amb distints membres de la dinastia almoràvit, com Abu-Bakr ibn Ibrahim ibn Tifilwit, governador de Múrcia, la seva filla Màryam, Abu-t-Tàhir Tamim ibn Yússuf ibn Taixfín, governador de Granada, Sevilla i Múrcia, i Abu-Ishaq Ibrahim ibn Yússuf ibn Taixfín, governador de Ceuta, València, Múrcia i Sevilla, el primer cosí i els dos darrers fills de l'emir almoràvit Alí ibn Yússuf, als quals els dedicà diverses poesies.[4] També mantingué correspondència i li dedicà poemes a diversos personatges de la política i la cultura de l'Àndalus.
Tot i residir habitualment a Alzira, i a més de les visites a Múrcia, València i Xàtiva, visità les corts d'al-Mútassim ibn Sumàdih d'Almeria i de l'emir zírida Tamim ibn al-Muïzz en Mahdia.
Obra
[modifica]El Diwan d'Ibn Khafaja (àrab: ديوان ابن خفاجة, Dīwān Ibn Ḫafāja) és una selecció crítica de les seves poesies realitzada pel mateix poeta, amb un prefaci i moltes poesies acompanyades per una presentació o comentaris. El diwan està compost per 243 poemes amb 2.913 versos, 16 epístoles i 4 glosses gramaticals i literàries.[5][6]
Els poemes del diwan tenen una temàtica diversa:[7]
- amorosa, on canta el seu gust per la vida i els seus plaers sensuals.
- bàquica, on el vi surt com a element d'alegria i d'oblit de les preocupacions.[8]
- paisatgística o de la natura, per les seves poesies paisatgístiques el conegueren amb el sobrenom de al-Jannan (el jardiner). Ha estat considerat un dels millors poetes de la natura de la literatura àrab, i la natura apareix en els altres gèneres que ha tractat, des de l'amor o el vi fins l'elegíac, el panegíric o l'ascètic. La nit ocupa en la seva poesia en lloc destacat.[9]
- panegírica, dedicat a amics o protectors.
- elegíaca, on retrata el dolor per la pèrdua o destrucció de les ciutats a mans dels cristians.
- ascètica, escrits en els darrers anys de la seva vida, apareixen reflexions sobre la malaltia, la vellesa i la mort, amb un to impregnat de fatalisme.
L'element que destaca en Ibn Khafaja és la seva forma de barrejar la natura amb l'amor i la vida, però també amb la nostàlgia dels temps passats, dels paradisos perduts i inclús de la mort,[10] fins a arribar a una visió antropològica de la natura.[11] Ibn Khafaja exerceix una forta influència en la poesia posterior, amb un estil que s'ha anomenat khafají.[12] La seva cassida es caracteritza per la concentració d'imatges poètiques superposades i consecutives, amb una renovació del classicisme. La principal característica de la seva poesia sobre la natura és la personificació, on la natura i els seus elements sovint són presentats com a dones o de vegades comparats amb atributs femenins.[13]
Alguns dels seus poemes han estat musicats en època contemporània prenent com a base les versions de l'escriptor de Gandia Josep Piera.
Al Tall, l'any 1985, publicà juntament amb el grup Muluk el Hwa el disc Xarq Al-Andalus, el qual conté cinc temes amb lletres d'Ibn Khafaja: "La jove negra - absència", "El viatge de les mans", "La tirania", "El jardí" i "La riuada".
Carles Dénia, en el seu àlbum El paradís de les paraules de l'any 2011, inclou sis temes amb versions de Josep Piera sobre poemes de l'autor d'Alzira: "Tot i que em creia fort i ferm com una roca", "Era un jonc emocionat", "Quina plaent vesprada al llit", "Valencians, quin goig el vostre", "Flor estranya" i "Benvinguda siga l'estança".
Referències
[modifica]- ↑ Gallega Ortega 2004: p. 548.
- ↑ Schippers 1991: p. 143.
- ↑ Schippers 2003a: p. 175.
- ↑ Gallega Ortega 2004: pp. 549-550.
- ↑ Ibn Khafaja 1869.
- ↑ A l'edició de l'obra publicada a Alexandria el 1960 per al-Sayyid Mustafā Ghāzi, aquest inclou un apèndix amb 66 poemes amb 356 versos i 23 epístoles noves que es trobaven en diverses fonts (Gallega Ortega 2004: p. 557).
- ↑ Schippers 2003b: p. 261.
- ↑ Schippers 1987.
- ↑ Lachica Garrido 1992-93: p. 24.
- ↑ Gallega Ortega 2004: p. 562.
- ↑ Rubiera Mata 2001: p. 103.
- ↑ Rubiera Mata 2001: p. 100.
- ↑ Schippers 2003b: p. 262.
Bibliografia
[modifica]- Gallega Ortega, Teófilo. «Ibn Jafāŷa». A: Jorge Lirola Delgado. Biblioteca de al-Andalus. Vol. 3. De Ibn al-Dabbāg a Ibn Kurz. Almeria: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2004, pp. 547-564. ISBN 84-934026-1-3.
- Ibn Khafaja, Ibrahim ibn Abi l-Fath. Dīwān Ibn Khafājah (en àrab). Miṣr: al-Maṭbaʿah al-Khāṣṣah bi-Jamʿīyat al-Maʿārif, 1286 aH (1869).[Enllaç no actiu]
- Ibn Khafaja, Ibrahim ibn Abi l-Fath. Jardí ebri. Tria del divan. Barcelona: Edicions 62, 2007. ISBN 978-84-297-6065-1.
- Lachica Garrido, Margarita «Poetas árabes del País Valenciano» (en castellà). Anales de la Universidad de Alicante. Historia Medieval, núm. 9, 1992-1993, pp. 17-37. ISSN: 0212-2480.
- Rubiera Mata, María Jesús. (en castellà). Edició digital. Alacant: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2001.
- Schippers, Arie «Short poems in Andalusian literature: reflections on Ibn Hafaga's poems about figs» (en anglès). Quaderni di Studi Arabi, núm. 5-6, 1987, pp. 708-717. ISSN: 1121-2306 [Consulta: 9 febrer 2015].
- Schippers, Arie «The theme of old age in the poetry of Ibn Hafāğa» (en anglès). Quaderni di Studi Arabi, núm. 9, 1991, pp. 143-160. ISSN: 1121-2306 [Consulta: 9 febrer 2015].
- Schippers, Arie (a). «Manierismo e individualidad: la poesía de Ibn Jafaŷa (1058-1139), Moisés Ibn 'Ezra (1055-1138) y Yehudá ha-Leví». A: J. Targarona Borrás i A. Sáenz-Badillos (eds.). Poesía hebrea en al-Andalus (en castellà). Granada: Universidad, 2003, pp. 173-185. ISBN 978-84-338-2970-2.
- Schippers, Arie (b) «Hamdane Hadjadji et André Miquel. Ibn Khafadja l'Andalou: L'amant de la nature» (en francès). Arabica, vol. 50, núm. 2, 2003, pp. 260-266. ISSN: 0570-5398 [Consulta: 9 febrer 2015].
- Ayyıldız, Esat (2021). Endülüslü Şair İbn Hafâce’nin Tabiat Şiirleri. Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi (ÇÜİF), 21 (1), 142-160. DOI: {{format ref}} https://doi.org/10.30627/cuilah.820409