Roll Rouaned Bro-Skos
Neuz
|
Rouaned pikt diwezhañ
Poltred | Anv saoznek a-vremañ | Anv gouezelek | Anv gouezelek a-vremañ | Ren | Titl | Lesanv |
---|---|---|---|---|---|---|
Kenneth Iañ | Cináed mac Ailpín Ciniod m. Ailpin |
Coinneach mac Ailpein[1] | 848-858 | Rex Pictorum ("Roue ar Bikted ") |
An Ferbasach, " An Alouber"[2] | |
- | Donald Iañ | Domnall mac Ailpín | Dòmhnall mac Ailpein | 858–862 | Rex Pictorum ("Roue ar Bikted ") |
|
Constantine Iañ | Causantín mac Cináeda | Còiseam mac Choinnich | 862–877 | Rex Pictorum ("Roue ar Bikted ") |
An Finn-Shoichleach, "The Wine-Bountiful"[3] | |
- | Áed | Áed mac Cináeda | Aodh mac Choinnich | 877–878 | Rex Pictorum ("Roue ar Bikted ") |
|
- | Giric | Giric mac Dúngail | Griogair mac Dhunghail | 878–889 | Mac Rath, "Son of Fortune"[4] |
Lignez MacAlpin , 889-1034
Poltred | Anv saoznek a-vremañ | Anv gouezelek krennamzerel | Anv gouezelek a-vremañ | Ren | Titl | Lesanv |
---|---|---|---|---|---|---|
Donald II | Domnall mac Causantín | Dòmhnall mac Chòiseim | 889–900 | Rí Alban ("Roue Bro-Skos ") |
Dásachtach, Ar "Foll" or "Psycho"[5] | |
Constantine II | Causantín mac Áeda | Còiseam mac Aoidh | 900–943 | Rí Alban | An Midhaise, "the Middle Aged".[6] | |
Malcolm I | Máel Coluim mac Domnaill | Maol Chaluim mac Dhòmhnaill | 943–954 | Rí Alban | An Bodhbhdercc, "the Dangerous Red"[7] | |
Indulf | Ildulb mac Causantín[8] | N/A | 954–962 | Rí Alban | An Ionsaighthigh, "the Aggressor"[9] | |
- | Dub (Dubh or Duff) |
Dub mac Maíl Choluim | Dubh mac Mhaoil Chaluim | 962–967 | Rí Alban | Dén, "the Vehement"[10] |
- | Cuilén | Cuilén mac Ilduilb | Cailean | 967–971 | Rí Alban | An Fionn, "the White"[11] |
- | Amlaíb | Amlaíb mac Ilduilb | Amhlaigh | 973x –977 | Rí Alban | |
Kenneth II | Cináed mac Maíl Choluim | Coinneach mac Mhaoil Chaluim | 971 x 977–995 | Rí Alban | An Fionnghalach, "The Fratricide"[12] | |
Constantine III | Causantín mac Cuiléin | Còiseam mac Chailein | 995–997 | Rí Alban | ||
Kenneth III | Cináed mac Duib | Coinneach mac Dhuibh | 997–1005 | Rí Alban | An Donn, "the Chief"/ "the Brown".[13] | |
Malcolm II | Máel Coluim mac Cináeda | Maol Chaluim mac Choinnich | 1005–1034 | Rí Alban / Rex Scotiae | Forranach, "the Destroyer";[14] |
Lignez MacAlpin, 1034-1286
Poltred | Anv saoznek a vremañ | Anv gouezelek krennamzerel | Anv gouezelek a vremañ | Reign | Titl | Lesanv |
---|---|---|---|---|---|---|
Duncan I | Donnchad mac Crínáin | Donnchadh mac Crìonain | 1034–1040 | Rí Alban | An t-Ilgarach, "ar C'hlañvour".[15] | |
Macbeth | Mac Bethad mac Findláich | MacBheatha mac Fhionnlaigh | 1040–1057 | Rí Alban | Rí Deircc, "ar Roue Ruz"[16] | |
- | Lulach | Lulach mac Gille Comgaín | Lughlagh mac Gille Chomghain | 1057–1058 | Rí Alban | Tairbith, "the Unfortunate"[17] - Fatuus, "ar Foll"[18] |
Restr:MalcolmIII.jpg | Malcolm III | Máel Coluim mac Donnchada | Maol Chaluim mac Dhonnchaidh | 1058–1093 | Rí Alban/ Scottorum basileus | ? Cenn Mór ("Canmore") "Penn Meur"[19] |
- | Donald III | Domnall mac Donnchada | Dòmhnall mac Dhonnchaidh | 1093–1097 | Rí Alban | Bán, "the Fair". |
Duncan II | Donnchad mac Maíl Choluim | Donnchadh mac Mhaoil Chaluim | 1094 | Rí Alban/ Rex Scottorum | ||
Edgar | Étgar mac Maíl Choluim | Eagar mac Mhaoil Chaluim | 1097–1107 | Rí Alban/ Rex Scottorum | Probus, "the Valiant"[20] | |
Alexander I | Alaxandair mac Maíl Choluim | Alasdair mac Mhaoil Chaluim | 1107–1124 | Rí Alban/ Rex Scottorum | "The Fierce"[21] | |
David I | Dabíd mac Maíl Choluim | Dàibhidh mac Mhaoil Chaluim | 1124–1153 | Rí Alban/ Rex Scottorum | "The Saint"[22] | |
Malcolm IV | Máel Coluim mac Eanric | Maol Chaluim mac Eanraig | 1153–1165 | Rí Alban/ Rex Scottorum | "The Maiden" - Cenn Mór, "Great Chief"[23] | |
William I | Uilliam mac Eanric | Uilleam mac Eanraig | 1165-1214 | Rí Alban/ Rex Scottorum | "The Lion" - Garbh, "the Rough"[24] | |
Alexander II | Alaxandair mac Uilliam | Alasdair mac Uilleim | 1214–1249 | Rí Alban/ Rex Scottorum | ||
Alexander III | Alaxandair mac Alaxandair | Alasdair mac Alasdair | 1249–1286 | Rí Alban/ Rex Scottorum |
Recognized as Queen (1286-90) by the Guardians of Scotland in the Treaty of Salisbury, Margaret, Maid of Norway, is sometimes in lists of Scottish monarchs even though as she never set foot in Scotland and was never crowned at Scone.
Lignezoù Balliol ha Bruce
Poltred | Anv roue | Anv a-raok bout roue | Anv gouezelek | Ren | Lesanv |
---|---|---|---|---|---|
John | John de Balliol | Iain Balliol | 1292–1296 | Toom Tabard, "Empty Cloak" | |
Robert I | Robert de Brus, Earl of Carrick | Raibeart Bruis Roibert a Briuis (medieval) |
1306–1329 | "The Good" "Robert the Bruce" | |
David II | David de Brus | Dàibhidh Bruis | 1329–1371 | ||
Edward | Edward de Balliol | 1332, 1333-1334, 1335–1336 |
Lignez Stewart
Lignez Stewart kentañ: 1371-1567
Poltred | Anv roue | Anv a-raok bout roue | Anv gouezelek | Ren | Lesanv |
---|---|---|---|---|---|
Roperzh II Skos | Robert Stewart, Earl of Strathearn | Raibeart II Stiùbhairt Roibert II Sdíbhard (medieval) |
1371 – 1390 | "The Steward" | |
Robert III | John Stewart, Earl of Carrick | Raibeart III Stiùbhairt Roibert III Sdíbhard (medieval) |
1390–1406 | "An Righ Bhacaigh" "the Lame King"[25] | |
Jakez Iañ Skos | James Stewart, Duke of Rothesay | Seumas I Stiùbhairt | 1406/24–1437 | ||
Jakez II Skos | James Stewart, Duke of Rothesay | Seumas II Stiùbhairt | 1437–1460 | ||
Jakez III Skos | James Stewart, Duke of Rothesay | Seumas III Stiùbhairt | 1460–1488 | ||
James IV | James Stewart, Duke of Rothesay | Seumas IV Stiùbhairt | 1488–1513 | ||
James V | James Stewart, Duke of Rothesay | Seumas V Stiùbhairt | 1513–1542 | ||
Mari Iañ Skos | Mary Stuart | Mairi Stiùbhairt | 1542–1567 | Mary Queen of Scots |
Lignez Stewart an diwezhadoù: adalek 1567
Poltred | Anv roue | Anv a-raok bout roue | Anv gouezelek | Ren | Notennoù |
---|---|---|---|---|---|
Jakez VI Bo-Skos pe Jakez Iañ Bro-Saoz | James Stewart, Duke of Albany and Rothesay | Seumas VI Stiùbhairt | July 29 1567–March 27 1625 | A oa ivez Roue Bro-Saoz ha Roue Iwerzhon adalek ar 24 a viz Meurzh, 1603. | |
Charlez Iañ Bro-Saoz | Charles Stuart, Prince of Wales, Duke of Rothesay and York | Teàrlach I Stiùbhairt | March 27, 1625–January 30, 1649 | A oa ivez Roue Bro-Saoz ha Roue Iwerzhon . | |
Charles II | Charles Stuart, Prince of Wales, Duke of Rothesay and Cornwall | Teàrlach II Stiùbhairt | 1660 (1649)–1685 | A oa ivez Roue Bro-Saoz ha Roue Iwerzhon . | |
Jakez VII Bro-Skos, a oa ivez Jakez II Bro-Saoz | James Stuart, Duke of Albany and York | Seumas VII Stiùbhairt | February 6, 1685–1688 | A oa ivez Roue Bro-Saoz ha Roue Iwerzhon . A voe distroadet. | |
Mari II Bro-Skos | Mary Stuart | Mairi II Stiùbhairt | 1689–1694 with William II until 1694 |
Also Queen of England and Ireland | |
William II | Willem Hendrik, Prince of Orange | Uilleam Orains | 1689–1702 with Mary II until 1694 |
Also King of England and Ireland; Stadtholder of Guelders, Holland, Zeeland, Utrecht and Overijssel. | |
Anne | Anne Stuart | Anna Stiùbhairt | March 8, 1702–May 1, 1707 | Also Queen of England and Ireland. Scotland ceased to exist as a sovereign kingdom in 1707, and Anne continued on as Queen of Great Britain until her death on August 1, 1714. |
From 1707, the titles King of Scots and Queen of Scots are incorrect. Hence, this list runs up to 1707; for monarchs after that date, see List of British monarchs.
Jacobite Claimants
- James VIII (Seumas VIII), also known as The Old Pretender, son of James VII, was claimant from 1701 until his death in 1766.
- Charles III (Teàrlach III), also known as The Young Pretender and often called Bonnie Prince Charlie, son of James VIII, was claimant from his father's death until his own death in 1788.
- Henry I (Eanraig I), brother of Charles III and youngest son of James VIII. Died in 1807 without offspring.
- After 1807, the Jacobite claims passed first to the House of Savoy (1807–1840), then to the Modenese branch of the House of Habsburg-Lorraine (1840–1919), and finally to the House of Bavaria (since 1919). The current heir is Franz, Duke of Bavaria. Neither he nor any of his predecessors since 1807 have pursued their claim.
- ↑ Da lavarout gwir, Coinneach a dleje bezañ Cionaodh, rak Coinneach zo, hervez an istor, un anv disheñvel is. Met er yezh a vremañ eo bet mesket an daou anv.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 83.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 85.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 87.
- ↑ Hudson, Celtic Kings, p. 58.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 91; Hudson, Celtic Kings, p. 65.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 93.
- ↑ His name is a Gaelicization of the Norse name Hildufr (or perhaps English Eadulf); it occurs in various contemporary Gaelic forms, such as Iondolbh, found in the the Duan Albanach; Ildulb is used because by some historians because it correctly represents the name Hildulfr in Gaelic orthography; Eadwulf would perhaps be Idulb, hence that form is also used sometimes. The name never came into wider use in the Scottish world, or the Gaelic world more generally, and has no modern form. The name "Indulf" is a spelling produced by later medieval French influence; Hudson, Celtic Kings, p, 89.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 94.
- ↑ Duan Albanach, 23 here; as Dub means "Black", "Dub the Black" is tautologous.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 95.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 96.
- ↑ Former probable because later English (speaking) sources called him "Grim"; Old Irish donn has similar meaning to Old Irish greimm, which means "power" or "authority"; see Skene, Chronicles, p. 98; Hudson, Celtic Kings, p. 105.
- ↑ Skene, Chronicles, pp. 99-100.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 101.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 102.
- ↑ Skene, Chronicles, p. 102.
- ↑ Anderson, Early Sources, vol. i, p. 603.
- ↑ This name was probably only originally applied to Mael Coluim IV, Mael Coluim III's grandson, and then later confused; see Duncan, Kingship of the Scots, pp. 51–52, 74–75; Oram, David I, p. 17, note 1. Cenn Mór certainly means "great chief" rather than "big head", as sometimes thought.
- ↑ Anderson, Early Sources, vol. ii, p. 141.
- ↑ This nickname however is not attested for another three centuries, in the work of Andrew of Wyntoun.
- ↑ Later nickname. Latin Sanctus also means simply "Holy". David was never canonised.
- ↑ See Duncan, Kingship of the Scots, pp. 51–52, 74–75; Oram, David I, p. 17, note 1. Cenn Mór certainly means "great chief" rather than "big head", as sometimes thought.
- ↑ Annals of Ulster, s.a. 1214.6; Annals of Loch Cé, s.a. 1213.10.
- ↑ E.g. Annals of the Four Masters, s.a. 1425.5. This epithet was later applied to his father, Robert II, in Gaelic tradition.