hastomp
Brezhoneg
- Diwar hast-, pennrann ar verb hastañ, hag an dibenn-ger -omp.
Furm verb 1
hastomp /ˈhastɔ̃m(p)/
- Furm ar verb hastañ e kentañ gour lies an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ
Troidigezhioù
- galleg : (nous) nous hâtons (fr)
Furm verb 2
hastomp
- Furm ar verb hastañ e kentañ gour lies an doare-gourc'hemenn
- — Breman, hastomp a-fo mont enn hent, rak nemed re hirr n'hor beuz daleet dre aman. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 285.)
- — Ma ! Met hastomp buan neuze, rak ar briñsez a oar dija a' teus digoret warnon, ha prestik ec'h erruo. [...] ! — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 46.)
- — « Hastomp afo, » eme Yann, « p' emañ ar voull ganeomp. » — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 84.)
- Hastom buan dïaocha a-raog mah arruo an teir gwaz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 100.)
- Hastom buan skora ar vag. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 476.)
- Hastomp buan netaad ar gegin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 202.)
- 'Hastom buan skaota traou lein ha goude ez aim da vale d'ar porz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 468.)
Troidigezhioù
- galleg : hâtons-nous ! (fr) dépêchons-nous ! (fr)